Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een aanvraag indienen
Service voor het indienen van een registratie-aanvraag

Traduction de «aanvraag indienen zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


service voor het indienen van een registratie-aanvraag

Zulassungsberatung vor Antragseinreichung


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien die organisaties na het verstrijken van de overgangsperiode wensen te blijven deelnemen aan het EURES-netwerk, moeten zij daartoe een aanvraag indienen zodra het toepasselijke systeem voor de toelating van de EURES-leden en -partners in overeenstemming met deze verordening is vastgesteld.

Möchten die betreffenden Einrichtungen nach Ablauf des Übergangszeitraums im EURES-Netz verbleiben, so sollten sie einen entsprechenden Antrag stellen, sobald das System für die Zulassung von EURES-Mitgliedern und -Partnern gemäß der vorliegenden Verordnung eingerichtet ist


Zodra op basis van het formulier vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede lid, vaststaat dat 40 % van het totale aantal leerlingen van de kleuterschool binnen een schooljaar uit nieuwkomers bestaat, kan de inrichtende macht bij de Regering een aanvraag indienen om een aanvullend betrekkingenpakket te krijgen.

Sobald 40 % der Gesamtschülerzahl des Kindergartens anhand des in Artikel 93.69 § 1 Absatz 2 angeführten Formulars innerhalb eines Schuljahres als erstankommende Schüler identifiziert sind, kann der Schulträger einen Antrag auf ergänzendes Stellenkapital bei der Regierung stellen.


Dat als de aanvraag geen wettelijke basis zou hebben, het aanmoedigende effect dan in voorkomend geval niet meer zou kunnen worden verantwoord door de aanvraag indienende ondernemingen zodra ze een aanvraag zouden moeten indienen na de latere aanneming van het besluit waarbij er een wettelijke basis aan verleend wordt;

In der Erwägung, dass, wenn sich herausstellen würde, dass der Antrag auf keiner Rechtsgrundlage beruht, der Anreizeffekt somit durch die antragstellenden Betriebe ggf. nicht mehr als Rechtfertigung angeführt werden könnte, wenn sie dazu verpflichtet wären, einen neuen Antrag anschließend an die spätere Verabschiedung des Erlasses, durch den ihnen eine Rechtsgrundlage gestellt wird, einzureichen;


De Commissie maakt deze verlenging vóór 1 januari 2008 bekend door middel van een mededeling in de reeks C van het Publicatieblad van de Europese Unie. Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".

Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/09 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".

Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/2009 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen".


Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".

Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/2009 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen".


In artikel 171 quater quaterdecies, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1973/2004 is bepaald dat een landbouwer geen aanvraag om een voorschot op de steun voor tabak meer mag indienen zodra hij met de leveringen is begonnen.

Gemäß Artikel 171cm Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 kann ein Erzeuger, sobald er mit den Lieferungen begonnen hat, keinen Vorschuss auf die Tabakbeihilfe mehr beantragen.


3. Zodra de vergunninghouder kan aantonen dat hij de totale hoeveelheid producten of een volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen gedeelte van de producten waarvoor hij vergunning had verkregen, inderdaad heeft in- of uitgevoerd, mag hij opnieuw een aanvraag voor een vergunning indienen.

(3) Kann der Inhaber einer Genehmigung nachweisen, dass er die Gesamtmenge der Waren, für die ihm eine Genehmigung erteilt worden ist, oder einen nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegenden Teil ein- oder ausgeführt hat, so kann er einen neuen Genehmigungsantrag stellen.


3. Zodra de vergunninghouder kan aantonen dat hij de totale hoeveelheid producten of een volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen gedeelte van de producten waarvoor hij vergunning had verkregen, inderdaad heeft in- of uitgevoerd, mag hij opnieuw een aanvraag voor een vergunning indienen.

(3) Kann der Inhaber einer Genehmigung nachweisen, dass er die Gesamtmenge der Waren, für die ihm eine Genehmigung erteilt worden ist, oder einen nach dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegenden Teil ein- oder ausgeführt hat, so kann er einen neuen Genehmigungsantrag stellen.


3. Zodra de vergunninghouder kan aantonen dat hij de totale hoeveelheid produkten of een volgens de procedure van artikel 23 vast te stellen gedeelte van de produkten waarvoor hij vergunning had verkregen, inderdaad heeft in- of uitgevoerd, mag hij opnieuw een aanvraag voor een vergunning indienen.

(3) Kann der Inhaber einer Genehmigung nachweisen, daß er die Gesamtmenge der Waren, für die ihm eine Genehmigung erteilt worden ist, oder einen nach dem Verfahren des Artikels 23 festzulegenden Teil, ein- oder ausgeführt hat, so kann er einen neuen Genehmigungsantrag stellen.




D'autres ont cherché : een aanvraag indienen     aanvraag indienen zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag indienen zodra' ->

Date index: 2024-11-11
w