Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag van januari werd omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Zo dienden de Ierse autoriteiten onder andere het schadebedrag nader te specificeren dat in de aanvraag van januari werd omschreven als “dient nog bevestigd te worden” en “in deze fase slechts indicatief en kan nog herzien worden”.

Unter anderem müssen die irischen Behörden die Höhe des verursachten Schadens benennen, der im Antrag vom Januar als „noch zu bestätigen“ bezeichnet wurde und als „zu diesem Zeitpunkt indikativ und noch zu überprüfen“.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

(3) Der Antrag eines Betreibers ist für einen bestimmten Zeitraum, der gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgelegt wird, unzulässig, wenn die zuständige Behörde festgestellt hat, dass der Betreiber im Rahmen des Europäischen Fischereifonds (EFF) oder des EMFF einen Betrug im Sinne des Artikels 1 des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften begangen hat.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen .

(3) Der Antrag eines Betreibers ist für einen bestimmten Zeitraum, der gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgelegt wird, unzulässig, wenn die zuständige Behörde festgestellt hat, dass der Betreiber im Rahmen des Europäischen Fischereifonds (EFF) oder des EMFF einen Betrug im Sinne des Artikels 1 des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften begangen hat.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen .

(3) Der Antrag eines Betreibers ist für einen bestimmten Zeitraum, der gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgelegt wird, unzulässig, wenn die zuständige Behörde festgestellt hat, dass der Betreiber im Rahmen des Europäischen Fischereifonds (EFF) oder des EMFF einen Betrug im Sinne des Artikels 1 des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften begangen hat.


De volgende maatregelen werden omschreven in de mededeling “Biowetenschappen en biotechnologie - een strategie voor Europa”, die op 27 januari 2002 door de Commissie werd vastgesteld.

In der Mitteilung „Biowissenschaften und Biotechnologie: Eine Strategie für Europa“, die von der Kommission am 27. Januar 2002 angenommen wurde, wurden die folgenden Maßnahmen definiert:


De aanvraag van Bulgarije werd door de Commissie ontvangen op 24 april 2015, binnen de termijn van 12 weken na de vaststelling van de eerste schade op 30 januari 2015.

Der Antrag Bulgariens ging am 24. April 2015 ein, also innerhalb der Frist von 12 Wochen nach Auftreten der ersten Schäden, die am 30. Januar 2015 festgestellt worden waren.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen .

(3) Der Antrag eines Betreibers ist für einen bestimmten Zeitraum, der gemäß Absatz 4 dieses Artikels festgelegt wird, unzulässig, wenn die zuständige Behörde festgestellt hat, dass der Betreiber im Rahmen des Europäischen Fischereifonds (EFF) oder des EMFF einen Betrug im Sinne des Artikels 1 des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften begangen hat.


Op 10 februari 2011 werd door de Nationale Raad van wijnbouw en de productie van honingwijn van Polen (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) een aanvraag ingediend om de EU-lijst van levensmiddelenadditieven te wijzigen om het gebruik toe te staan van verscheidene additieven in bepaalde alcoholische dranken zoals omschreven in het Poolse besluit van 12 mei 2011 betreffende de vervaardiging en de botteling van wijnproducten, de ...[+++]

Am 10. Februar 2011 stellte der polnische nationale Rat für Wein- und Metbereitung einen Antrag auf Änderung der EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe im Hinblick auf die Verwendung verschiedener Zusatzstoffe in bestimmten alkoholischen Getränken, die in dem polnischen Dekret vom 12. Mai 2011 über die Herstellung und Abfüllung von Weinerzeugnissen, den Handel mit diesen Erzeugnissen und die Marktorganisation („polnisches Dekret über Weinerzeugnisse“) beschrieben sind.


(4) Oostenrijk heeft op 3 januari 2011 een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 706 bedrijven die vallen onder afdeling 49 van de NACE Rev. 2 ("vervoer over de weg en vervoer via pijpleidingen") in de NUTS II-regio's Niederösterreich (AT12) en Oberösterreich (AT31); aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met ...[+++]

(4) Österreich stellte am 3. Januar 2011 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen in 706 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 49 (Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen) in den NUTS-II-Regionen Niederösterreich (AT12) und Oberösterreich (AT31) in Österreich tätig sind, und ergänzte diesen Antrag bis zum 9. Juni 2011 durch zusätzliche Informationen.


(4) Op 9 oktober 2009 heeft Frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij de onderneming Renault SAS en zeven van haar toeleveranciers; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 25 januari 2011 toegevoegd.

(4) Frankreich hat am 9. Oktober 2009 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen beim Unternehmen Renault s.a.s. und bei sieben seiner Zulieferer gestellt und diesen Antrag bis zum 25. Januar 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag van januari werd omschreven' ->

Date index: 2022-11-05
w