Naast de verlenging van de termijn waarbinnen de lidstaten de gegevens als bedoeld in bijlage II bij verordening 2792/1999 ten behoeve van aansluitende meerjarige oriëntatieprogramma's moeten verschaffen (te weten tot 1 mei 2002), hetgeen samenhangt met de verlenging van de looptijd van beschikking 97/413/EG tot en met december 2002,
stelt de Commissie voor (a) lid 2 van artikel 6 te schrappen ("De l
idstaten kunnen een aanvraag indienen voor een duidelijk omschreven en gekwantificeerde verhoging van de capaciteitsdoelstellingen in ver
...[+++]band met maatregelen ter verbetering van de veiligheid, de navigatie op zee, de hygiëne, de productkwaliteit en de arbeidsomstandigheden, op voorwaarde dat die maatregelen niet leiden tot een verhoging van het exploitatieniveau van de betrokken bestanden". ), (b) een verbod in te stellen op overheidssteun voor de overdracht van schepen aan derde landen waarvan is geconstateerd dat er "zo (wordt gevist) dat de doeltreffendheid van internationale instandhoudingsmaatregelen in gevaar wordt gebracht", en (c) te eisen dat alle vlootsegmenten in de lidstaten aan de jaardoelstellingen voldoen voordat er enige overheidssteun voor modernisering of nieuwbouw kan worden verleend.Abgesehen von einer Verlängerung des Zeitpunkts, zu dem die Mitgliedstaaten die in Anhang II der Verordnung Nr. 2792/1999 zur Verwendung bei der Ausarbeitung nachfolgender mehrjähriger Ausrichtungsprogramme spezifizierten Informationen übermitteln müssen, auf den 1. Mai 2002 gemäß dem Vorschlag für die Verlängerung der Entscheidung 97/413/EG auf den Dezember 2002, schlägt die Kommission vor, (a) den zweiten Teil von Artikel 6 zu streichen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, „eine eindeutig bestimmte und in Zahlen festgelegte Erhöhung der Kapazitätsziele für Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, der Navigation auf See, der Hygiene, der Produktqualität und der Arbeitsbedingungen zu beantragen, sofern diese Maßnahmen nicht zu einer E
...[+++]rhöhung des Grades der Befischung der betreffenden Bestände führen“; (b) die Gewährung von öffentlichen Zuschüssen für die Überführung von Fischereifahrzeugen in Drittländer zu verbieten, die als Länder eingestuft werden, „die Fischfang unter Bedingungen zulassen, die die Wirksamkeit internationaler Bestandserhaltungsmaßnahmen beeinträchtigen“ und (c) von allen Segmenten der Flotten der Mitgliedstaaten zu verlangen, dass sie die jährlichen Ziele erreicht haben, bevor öffentliche Zuschüsse für die Modernisierung oder Erneuerung der Flotten gewährt werden.