Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager binnen twintig " (Nederlands → Duits) :

In het geval bedoeld in artikel D.IV.47, § 2 en bij gebrek aan zending van de beslissing door de gemachtigd ambtenaar zendt de Regering een afschrift van de beslissing aan de aanvrager binnen twintig dagen na het verstrijken van de in artikel D.IV.47, § 2, bedoelde termijn.

Wenn der beauftragte Beamte, in dem in Artikel D.IV.47 § 2 erwähnten Fall, den Beschluss nicht eingesandt hat, stellt die Regierung dem Antragsteller innerhalb von zwanzig Tagen nach Ablauf der in Artikel D.IV.47 § 2 erwähnten Frist eine Abschrift des Beschlusses zu.


Art. 33. § 1. De bevoegde autoriteit stuurt haar beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt verklaard, aan de aanvrager binnen twintig dagen na ontvangst van de vergunningsaanvraag, hetzij in een gewone brief als de aanvraag per post aan de gemeente wordt gericht, hetzij langs elektronische weg als ze op die wijze wordt ingediend.

Art. 33 - § 1 - Innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Empfang des Genehmigungsantrags schickt die zuständige Behörde dem Antragsteller ihren Beschluss über die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags zu, entweder per gewöhnlichen Brief, wenn der Antrag der Gemeinde per Post geschickt wurde, oder auf elektronischem Wege, wenn der Antrag auf diese Weise eingereicht wurde.


Art. 4. § 1. De bevoegde overheid stuurt haar beslissing aan de aanvrager binnen een termijn van twintig dagen te rekenen van de ontvangst van het advies van de technisch ambtenaar.

Art. 4 - § 1 - Die zuständige Behörde übermittelt dem Antragsteller ihren Beschluss innerhalb von zwanzig Tagen ab Eingang der Stellungnahme des technischen Beamten.


Binnen twintig dagen na ontvangst van de aanvullende gegevens door de ambtenaar bevoegd voor handelsvestigingen stuurt hij de gezamenlijke beslissing van de ambtenaar bevoegd voor handelsvestigingen, van de gemachtigde ambtenaar en/of van de technisch ambtenaar waarbij over de volledigheid en de ontvankelijkheid van de aanvraag wordt beslist naar de aanvrager op.

Innerhalb von zwanzig Tagen, nachdem der Beamte für Handelsniederlassungen die Ergänzungsunterlagen erhalten hat, schickt er dem Antragsteller den gemeinsamen Beschluss des Beamten für Handelsniederlassungen, des beauftragten Beamten und/oder des technischen Beamten über die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags zu.


Als het gemeentecollege of de persoon die het daartoe machtigt, het in het eerste lid, 1°, bedoelde bericht van ontvangst of de in het eerste lid, 2°, bedoelde opsomming van de ontbrekende stukken binnen de termijn van twintig dagen aan de aanvrager niet heeft verzonden, wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd en wordt de procedure voortgezet indien de aanvrager een afschrift van het aanvraagdossier dat hij aanvankelijk aan het gemeentecollege heeft gericht, alsook het bewijs van de zending of van het bericht van ontvangst bedoeld in artikel D.IV.32 aan de gemachtigd amb ...[+++]

Wenn das Gemeindekollegium oder die Person, die es zu diesem Zweck bevollmächtigt, dem Antragsteller die in Absatz 1 Ziffer 1 genannte Empfangsbestätigung oder das in Absatz 1 Ziffer 2 genannte Verzeichnis der fehlenden Unterlagen innerhalb der Frist von zwanzig Tagen nicht zugeschickt hat, wird der Antrag als zulässig betrachtet und wird das Verfahren fortgesetzt, wenn der Antragsteller dem beauftragten Beamten eine Kopie der Akte, die er ursprünglich an das Gemeindekollegium gerichtet hat, sowie den Beleg der Einsendung oder des Emp ...[+++]


Wanneer de gemachtigd ambtenaar het in het eerste lid, 1°, bedoelde bericht van ontvangst of de in het eerste lid, 2°, bedoelde opsomming van de ontbrekende stukken binnen de termijn van twintig dagen niet aan de aanvrager heeft gericht, wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd en wordt de procedure voortgezet.

Wenn der beauftragte Beamte dem Antragsteller die in Absatz 1 Ziffer 1 genannte Empfangsbestätigung oder das in Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Verzeichnis der fehlenden Unterlagen innerhalb der Frist von zwanzig Tagen nicht zugesandt hat, wird der Antrag als zulässig betrachtet und das Verfahren fortgesetzt.


Wanneer de bevoegde overheid de gemachtigd ambtenaar of de Regering is, of indien het bericht van ontvangst of de lijst van de ontbrekende stukken bedoeld in artikel D.IV.33 binnen de termijn van twintig dagen niet aan de aanvrager wordt gezonden, wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd en bepaalt het gemeentebestuur de datum van de eerste dag van aanplakking.

Wenn die zuständige Behörde der beauftragte Beamte oder die Regierung ist, oder wenn in Ermangelung der Sendung innerhalb der Frist von zwanzig Tagen an den Antragsteller der Empfangsbescheinigung oder der Auflistung der fehlenden Stücke im Sinne von Artikel D.IV.33 der Antrag als zulässig betrachtet wird, legt die Gemeindeverwaltung das Datum des ersten Tag des Anschlags fest.


Binnen twintig dagen na ontvangst van het aanvraagdossier tot deelname aan de technische-industriële studiedag, richt de administratie aan de aanvrager een bericht van ontvangst waarin nader bepaald wordt of het aanvraagdossier volledig is.

Innerhalb von zwanzig Tagen nach Eingang der Antragsakte auf Teilnahme an dem Studientag zur industriellen Technik stellt die Verwaltung dem Antragsteller eine Empfangsbestätigung zu, die mitteilt, ob die Antragsakte vollständig ist.


Art. 11. De administratie stuurt haar beslissing i.v.m. het volledige en ontvankelijke karakter van de aanvraag naar de aanvrager binnen een termijn van twintig dagen, te rekenen van de datum waarop ze de aanvraag overeenkomstig artikel 14 in ontvangst neemt.

Art. 11 - Innerhalb einer Frist von zwanzig Tagen ab dem Tag, an dem die Verwaltung den Antrag in Anwendung des Artikels 8 erhält, übermittelt sie dem Antragsteller ihren Beschluss über die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags.


4° als de aanvraag tot terugbetaling volledig of behoorlijk ingevuld is, geeft de bevoegde instantie de aanvrager bij ter post aangetekend schrijven kennis van de volledigheid van het dossier binnen twintig dagen na ontvangst van het verzoek of van de opgeëiste verantwoordingsdocumenten;

4° wenn der Antrag vollständig ist oder gebührend vervollständigt worden ist, stellt die zuständige Behörde binnen zwanzig Tagen nach dem Eingang des Antrags oder der angeforderten Belege dem Antragsteller ein bei der Post aufgegebenes Einschreiben zu, in dem sie die Vollständigkeit des Antrags bestätigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager binnen twintig' ->

Date index: 2023-04-15
w