Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullen
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
De bar aanvullen
De bar bevoorraden
De bar bijvullen
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Terug aanvullen van een borgtocht
Verband wetgeving-uitvoering
Voorraden in de bar aanvullen
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "aanvullen van wetgeving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de bar bijvullen | voorraden in de bar aanvullen | de bar aanvullen | de bar bevoorraden

Ausstattung der Bar auffüllen | die Bar bestücken | die Bar auffüllen | die Bar ausstatten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


terug aanvullen van een borgtocht

Vervollständigung einer Sicherheit




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europese normen kunnen de Europese wetgeving echter wel aanvullen, maar niet vervangen en zij ontheffen de Europese wetgever niet van de taak om belangrijke vraagstukken in de EU aan te pakken.

Und dennoch: Europäische Normen können europäische Rechtsvorschriften keinesfalls ersetzen, sondern nur ergänzen, und sie können den europäischen Gesetzgeber nicht davon abhalten, wichtige Fragen auf EU-Ebene zu behandeln.


De EU-actie zal nationale beleidslijnen en programma's ter bevordering van gelijkheid ondersteunen en aanvullen, bijvoorbeeld door het bevorderen van de conformiteit van de wetgeving van de lidstaten inzake handelingsbevoegdheid met het VN-Verdrag.

Die EU-Maßnahmen werden die nationalen Strategien und Programme zur Förderung der Gleichstellung unterstützen und ergänzen, etwa durch Förderung der Konformität der nationalen Rechtsvorschriften über Rechtsfähigkeit mit dem VN-Übereinkommen.


De open coördinatiemethode zal de communautaire wetgeving die krachtens het Verdrag moet worden vastgesteld, ondersteunen en aanvullen, en zal een kader bieden om met de lidstaten de tenuitvoerlegging van deze rechtsinstrumenten te evalueren.

Der offene Koordinierungsmechanismus wird zur Untermauerung und Ergänzung der im EG-Vertrag vorgesehenen Rechtsvorschriften eingesetzt. Er wird den Rahmen bilden, innerhalb dessen die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bewertet wird.


Deze hervorming van de detacheringsrichtlijn van 1996 zal de handhavingsrichtlijn over gedetacheerde werknemers van 2014 aanvullen. Die laatste moet uiterlijk in juni 2016 in nationale wetgeving zijn omgezet (zie IP-14-542).

Die Überarbeitung der Entsenderichtlinie von 1996 ergänzt die Richtlinie zur Durchsetzung der Vorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmern aus dem Jahr 2014, die bis Juni 2016 in nationales Recht umgesetzt werden muss (siehe IP-14-542).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten de bestaande nationale wetgeving die deze praktijk verbiedt, aanvullen door voorlichting te geven over de zware psychologische en fysieke gevolgen van deze verminking voor de gezondheid van vrouwen en meisjes, en door slachtoffers hulpverlening aan te bieden.

Die geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die diese Praxis verbieten, müssen ergänzt werden, indem wir darüber aufklären, welchen schweren psychischen und physischen Schaden Frauen und Mädchen durch Genitalverstümmelungen nehmen, und indem wir Hilfsstrukturen für die Opfer schaffen.


Met de “EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016” richt de Commissie zich met name op concrete maatregelen die uitvoering van de wetgeving van de EU op het gebied van mensenhandel (Richtlijn 2011/36/EU) zullen ondersteunen en aanvullen.

Mit der EU-Strategie zur Beseitigung des Menschenhandels (2012-2016) legt die Kommission konkrete Maßnahmen fest, um die EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels (Richtlinie 2011/36/EU) zu unterstützen und zu ergänzen. Die Richtlinie ist bis April 2013 von den Mitgliedstaaten umzusetzen.


De ervaring met maatregelen op communautair niveau heeft aangetoond dat voor de bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen in het gemeenschapsbeleid en de bestrijding van discriminatie in de praktijk een mix van instrumenten vereist is, waaronder wetgeving, financieringsinstrumenten en mainstreaming, die elkaar moeten aanvullen.

Die Erfahrungen mit Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene haben gezeigt, dass für die Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen in der Gemeinschaftspolitik und für die Bekämpfung von Diskriminierungen in der Praxis verschiedene Instrumente — einschließlich Rechtsvorschriften, Finanzierungsinstrumente und Mainstreaming — so miteinander kombiniert werden müssen, dass sie sich gegenseitig ergänzen.


In het bijzonder zal hij de Raad en het Europees Parlement oproepen om snel tot overeenstemming te komen over een rechtsinstrument dat door de Commissie in december 2000 werd voorgesteld voor het bestrijden van mensenhandel door het aanvullen van juridische lacunes en grensoverschrijdende harmonisatie van de wetgeving.

Er wird insbesondere den Rat und das Europäische Parlament ersuchen, sich um eine rasche Einigung über das von der Kommission im Dezember 2000 vorgeschlagene Rechtsinstrument zur Bekämpfung des Menschenhandels durch Beseitigung rechtlicher Schlupflöcher und durch grenzübergreifende Angleichung der Rechtsvorschriften zu bemühen.


ERKENT tevens dat de Commissie en de lidstaten daarnaast op korte termijn volledig gebruik moeten maken van de bestaande wetgeving, die samenhangt met de lijst van punt 5, en daarbij de indeling moeten aanvullen, en waar nodig tot eliminatie moeten overgaan;

HÄLT ES ebenfalls FÜR ERFORDERLICH, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten gleichzeitig auf kurze Sicht im Zusammenhang mit der in Nummer 5 genannten Liste die bestehenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang nutzen, wozu auch eine abschließende Einstufung und erforderlichenfalls Maßnahmen zur stufenweisen Einstellung der Verwendung der entsprechenden Stoffe gehören;


Tijdens de raadpleging bleek dat alle partijen het over een aantal punten eens waren, onder meer dat - nu bijna iedereen toegang heeft tot een nagenoeg onbeperkte hoeveelheid materiaal uit heel de wereld - internationaal moet worden samengewerkt en zelfregulering de bestaande wetgeving moet aanvullen.

[6] Die Anhörung führte zu einer klaren Übereinstimmung in verschiedener Hinsicht, u.a. - angesichts eines nahezu unbegrenzten Angebots an Inhalten, die weltweit an jedem beliebigen Ort bereitgestellt und von nahezu jedem Ort auf der Welt abgerufen werden können, - hinsichtlich der Notwendigkeit einer den rechtlichen Rahmen ergänzenden Selbstkontrolle sowie bezüglich der Notwendigkeit internationaler Zusammenarbeit.


w