Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend advies
Aanvullend protocol over buitenlandse strijders
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Adviseren over natuurbescherming
Raad geven over natuurbehoud

Traduction de «aanvullende advies over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend advies

ergänzende Stellungnahme (des Ausschusses der Regionen) | zusätzliche Stellungnahme (des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses)


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten


Aanvullend Protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | aanvullend protocol over buitenlandse strijders

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen des Europarats zur Verhütung des Terrorismus


Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.


Commissie van advies van het personenvervoer over de weg

Begutachtungskommission für den Personenkraftverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het aanvullende advies over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, dat op 25 april 2001 is goedgekeurd, spreekt het Comité zich uit voor een grondige hervorming van de beginselen, algemene voorwaarden, vaststelling en regels van het cohesiebeleid in het licht van de uitbreiding van de Europese Unie.

Der Ausschuss spricht sich in der ergänzenden Stellungnahme zu dem am 25. April 2001 angenommenen ,Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" für eine tiefgreifende Reform der Grundsätze, allgemeinen Bedingungen, Definition und Modalitäten der Kohäsionspolitik im Hinblick auf die Erweiterung der EU aus.


Het wetenschappelijk adviescomité van het ECVAM zal ook voortaan onpartijdig deskundig advies aanbieden, met name in het kader van de intercollegiale toetsing van validatiestudies, en de aanbevelingen van het ECVAM zullen het voornaamste instrument zijn voor het doorgeven van de resultaten van de validatiestudies en van aanvullend advies over de wijze waarop een alternatieve methode het meeste effect sorteert.

Der Beratende Wissenschaftliche Ausschuss des ECVAM bietet weiterhin – insbesondere im Rahmen seiner Peer Reviews von Validierungsstudien – unparteiischen fachlichen Rat an, und die Empfehlungen des ECVAM werden das wichtigste Instrument sein, um die Ergebnisse der Validierungsstudien sowie zusätzliche Hinweise zur effizientesten Nutzung einer Alternativmethode zu verbreiten.


EESC-advies over het bbp en verder — De rol van maatschappelijke organisaties bij de vaststelling van aanvullende indicatoren (PB C 181 van 21.6.2012, blz. 14).

EWSA-Stellungnahme „Das BIP und mehr — die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Auswahl zusätzlicher Indikatoren“, ABl. C 181 vom 21.6.2012, S. 14


Dit aanvullend met redenen omkleed advies biedt Italië de mogelijkheid om actuele informatie in te dienen over de vooruitgang die is geboekt in alle agglomeraties en kwetsbare gebieden ten aanzien waarvan het heeft erkend dat de voorschriften niet worden nageleefd, en om verdere toelichtingen te verstrekken over alle gevallen waarvoor het heeft verklaard dat wel aan de voorschriften wordt voldaan, maar waarvoor uit het door de Commissie verzamelde bewijsmateriaal het tegendeel blijkt.

Mit dieser ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme erhält Italien die Möglichkeit, aktualisierte Informationen über die Fortschritte in sämtlichen Gemeinden und empfindlichen Gebieten vorzulegen, für die das Land die Nichterfüllung der Bestimmungen eingeräumt hat, und Klarstellungen zu allen Fällen zu übermitteln, in denen es angegeben hat, dass die Anforderungen erfüllt werden, bei denen die von der Kommission erhobenen Informationen jedoch das Gegenteil anzeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "twee maanden" vervangen door de woorden "één maand"; 2° in het eerste lid worden de woorden "of desgevallend een maand, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvullende gegevens verkregen overeenkomstig artikel 15, derde lid" ingevoegd tussen de woorden "volledig is" en ", maakt de "CWaPE""; 3° in het eerste lid worden de woorden "maakt de "CWaPE" de tekst van de aanvraag ...[+++]

Art. 40 - In Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In Absatz 1 wird der Wortlaut "von zwei Monaten" durch den Wortlaut "von einem Monat" ersetzt; 2° In Absatz 1 wird der Wortlaut "oder gegebenenfalls innerhalb eines Monats ab dem Datum, an dem die in Anwendung von Artikel 15 Absatz 3 erhaltenen ergänzenden Informationen eingegangen sind," zwischen "der Antrag vollständig ist," und "übermittelt die CWaPE" eingefügt; 3° In Absatz 1 wird der Wortlaut "übermittelt die CWaPE dem Minister den Text des Antrags, dessen Anlagen, sowi ...[+++]


De rapporteur stelt dan ook een aantal extra wijzigingen voor om de aanpassing te vervolledigen, door rekening te houden met aanvullend advies van het WTECV en de ICES over de definitie van zones en beheersanalyses, alsmede met de nieuwe noodmaatregelen van de Commissie.

Der Berichterstatter schlägt daher einige zusätzliche Änderungen zur Vervollständigung der Aktualisierung vor, bei denen die Gutachten des STECF und des ICES zu Gebietsfestlegungen und Bewirtschaftungsanalysen sowie die neuen Sofortmaßnahmen der Kommission Berücksichtigung finden.


De Commissie geeft binnen twee maanden na de in de derde alinea bedoelde kennisgeving advies over de evenredigheid en de motivering van de aanvullende eisen.

Die Kommission nimmt innerhalb von zwei Monaten ab der Mitteilung gemäß Unterabsatz 3 zu der Verhältnismäßigkeit und der Begründung der zusätzlichen Anforderungen Stellung.


Voorts dient de rapporteur voor advies enkele aanvullende amendementen in over de datum van intrekking van Richtlijn 92/12/EEG en de inwerkingtreding van dit voorstel.

Der Verfasser der Stellungnahme hat auch einige zusätzliche Änderungsanträge zum Zeitpunkt der Aufhebung der Richtlinie 92/12/EWG und zum Inkrafttreten des vorliegenden Vorschlags vorgelegt.


Hoewel de Commissie begrotingscontrole begrijpt dat de mogelijkheid bestaat dat zich binnen het Parlement een meerderheid vormt die instemt met het uitbrengen van een advies op zo korte termijn, is zij omwille van de hierboven vermelde redenen en gezien de informatie waarover zij beschikt niet in staat nu al een gefundeerd advies over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 en het bijgevoegde Interinstitutioneel ...[+++]

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle kann zwar verstehen, dass sich möglicherweise eine Mehrheit im Parlament für die Annahme innerhalb einer so kurzen Zeitspanne ausspricht, ist aus allen diesen Gründen aber dennoch der Auffassung, dass er mit den ihm zur Verfügung stehenden Informationen und innerhalb einer so kurzen Frist keine Stellungnahme zum BNH 1/2002 sowie zu der dazugehörigen Interinstitutionellen Vereinbarung abgeben kann.


Wij zijn van mening dat wij de Begrotingscommissie geen advies over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 van de Commissie betreffende de financiering van de Conventie kunnen uitbrengen voordat deze vragen zijn beantwoord.

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass diese Fragen beantwortet werden müssen, bevor er für den Haushaltsausschuss eine Stellungnahme zum Entwurf des BNH 1/2002 abgeben kann, mit dem die Finanzierung des Konvents gesichert werden soll und der von der Kommission jetzt vorgelegt wird.


w