Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende begroting
GAB
Gewijzigde en aanvullende begroting
Voorontwerp van aanvullende begroting

Traduction de «aanvullende begroting spoedig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanvullende begroting

Nachtragshaushalt | Nachtragshaushaltsplan | Nachtr.-H. [Abbr.]


gewijzigde en aanvullende begroting | GAB [Abbr.]

Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan | BNH [Abbr.]


voorontwerp van aanvullende begroting

Vorentwurf des Nachtragshaushaltsplans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat de Raad en het Parlement de aanvullende begroting spoedig zullen behandelen. Dan zullen wij de financiering van deze maatregelen voor de opbouw van een burgermaatschappij in het voormalige - of huidige - crisisgebied duidelijk kunnen regelen en financieel garanderen.

Ich hoffe, daß Rat und Parlament den Nachtragshaushalt zügig beraten, damit die Finanzierung dieser Maßnahmen für den Aufbau einer Zivilgesellschaft in der ehemaligen bzw. bestehenden Krisenregion klar geregelt und finanziell abgesichert werden kann.


6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 5/2002 in te dienen;

6. fordert die Kommission auf, umgehend den Vorentwurf des BNH Nr. 5/2002 vorzulegen;


28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting ...[+++] nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001, teneinde de druk op rubriek 5 in 2003 te verlagen;

28. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass es sich im Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 4/2001 bereit erklärte, diese Mittel auf den Haushaltsplan 2001 vorzuzie ...[+++]


11. doet een beroep op de Europese Investeringsbank zo spoedig mogelijk een gericht leningprogramma voor de door de overstromingen getroffen ondernemingen en overheidssector in het leven te roepen; dringt er bij de Commissie op aan aanvullende rentesubsidies ter beschiking te stellen uit de Europese begroting voor leningen die als gevolg van de ramp worden verstrekt;

11. fordert die Europäische Investitionsbank auf, sobald wie möglich spezifische Darlehensprogramme für die flutgeschädigten Unternehmen und den öffentlichen Sektor aufzulegen; fordert die Kommission auf, aus dem EU-Haushalt zusätzliche Zinssubventionen für Darlehen bereitzustellen, die als Folge der Katastrophe gewährt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de voorzienbare behoeften verzoekt hij de Commissie om zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor aanvullende personele en financiële middelen voor de hulp aan en de terugkeer van vluchtelingen en de wederopbouw, in voorkomend geval mede via overschrijvingen van middelen uit andere begrotingsonderdelen of een voorstel voor een aanvullende begroting voor 1999.

In Anbetracht des voraussichtlichen Bedarfs ersuchte er die Kommission, so bald wie möglich Vorschläge für zusätzliche Human- und Finanzressourcen für Hilfemaßnahmen für Flüchtlinge, deren Rückkehr und den Wiederaufbau, gegebenenfalls einschließlich der Übertragung von Mitteln von anderen Haushaltslinien oder eines Vorschlags für einen Nachtragshaushalt für 1999, vorzulegen.


68. Gelet op de voorzienbare behoeften verzoekt de Europese Raad de Commissie zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor bijkomende mankracht en financiële middelen voor bijstand aan en terugkeer van de vluchtelingen. Een en ander kan, zo nodig, mede behelzen dat de bestaande reserve van 196 miljoen euro op de lopende begroting van de Europese Gemeenschappen wordt aangesproken, dat middelen uit andere begrotingslijnen worden overgeschreven, of dat een ontwerp van aanvullende ...[+++]

In Anbetracht des voraussehbaren Bedarfs ersucht der Europäische Rat die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge für zusätzliche personelle und finanzielle Ressourcen für die Flüchtlingshilfe und die Rückführung der Flüchtlinge zu unterbreiten, einschließlich gegebenenfalls der Bereitstellung der im derzeitigen Haushaltsplan der Europäischen Gemeinschaft bestehenden Reserve von 196 Mio. Euro, der Übertragung von Mitteln aus anderen Haushaltslinien oder eines Vorschlags für einen Nachtragshaushaltsplan für 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende begroting spoedig' ->

Date index: 2021-06-19
w