Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende beleidsmaatregelen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

De overheden moeten een ondersteunende rol spelen via een slimme mix van vrijwillige beleidsmaatregelen en – zo nodigaanvullende regelgeving om bijvoorbeeld de transparantie te bevorderen, marktprikkels voor maatschappelijk verantwoord ondernemen te creëren en de verantwoordingsplicht van bedrijven te waarborgen.

Behörden sollten eine unterstützende Rolle spielen und dabei eine intelligente Kombination aus freiwilligen Maßnahmen und nötigenfalls ergänzenden Vorschriften einsetzen, die etwa zur Förderung der Transparenz und zur Schaffung von Marktanreizen für verantwortliches unternehmerisches Handeln beitragen und die Rechenschaftspflicht von Unternehmen sicherstellen sollen.


NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om in het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK) een strategis ...[+++]

3. NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission "Einhaltung der Kyoto-Ziele der Gemeinschaft", aus dem hervorgeht, dass die Treibhausgasemissionen der 25 EU-Mitgliedstaaten im Jahre 2002 im Vergleich zu den Basisjahr-Werten um 9 % niedriger waren und dass die Werte der EU-15 um 2,9 % gesunken sind; BETONT, dass die geplanten weiteren Konzepte und Maßnahmen erforderlich sind, um das gemeinsame Kyoto-Ziel der EU-15 zu erfüllen, insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr, in denen mit einer weiteren erheblichen Zunahme der Emissionen gerechnet wird; ERSUCHT die Europäische Kommission in diesem Zusammenhang erneut, im Rahmen des Europä ...[+++]


30. wijst op de noodzaak in de context van territoriale cohesie aanvullende kwalitatieve indicatoren uit te werken voor een betere ontwikkeling en uitvoering van de beleidsmaatregelen in het veld, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende specifieke territoriale kenmerken; dringt er dan ook bij de Commissie op aan de nodige studies te ontwikkelen en nieuwe, betrouwbare indicatoren uit te werken alsmede de wijze waarop z ...[+++]

30. betont, dass im Zusammenhang mit dem territorialen Zusammenhalt zusätzliche qualitative Indikatoren erarbeitet werden müssen, damit die entsprechenden Maßnahmen vor Ort besser geplant und umgesetzt werden können, wobei die verschiedenen territorialen Besonderheiten zu berücksichtigen sind; fordert die Kommission daher auf, unverzüglich die erforderlichen Untersuchungen zu veranlassen und die Möglichkeit der Festlegung neuer verlässlicher Faktoren und ihrer Integration in das Bewertungssystem zur Feststellung des regionalen Gefälles zu entwickeln;


30. wijst op de noodzaak in de context van territoriale cohesie aanvullende kwalitatieve indicatoren uit te werken voor een betere ontwikkeling en uitvoering van de beleidsmaatregelen in het veld, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende specifieke territoriale kenmerken; dringt er dan ook bij de Commissie op aan de nodige studies te ontwikkelen en nieuwe, betrouwbare indicatoren uit te werken alsmede de wijze waarop z ...[+++]

30. betont, dass im Zusammenhang mit dem territorialen Zusammenhalt zusätzliche qualitative Indikatoren erarbeitet werden müssen, damit die entsprechenden Maßnahmen vor Ort besser geplant und umgesetzt werden können, wobei die verschiedenen territorialen Besonderheiten zu berücksichtigen sind; fordert die Kommission daher auf, unverzüglich die erforderlichen Untersuchungen zu veranlassen und die Möglichkeit der Festlegung neuer verlässlicher Faktoren und ihrer Integration in das Bewertungssystem zur Feststellung des regionalen Gefälles zu prüfen;


3. onderstreept dat in veel ontwikkelingslanden het binnenlands beleid "behind the border" en gebrekkige economisch en investeringsomstandigheden een krachtige rem vormen op de mogelijkheden om de voordelen van de ruimere kansen in het handelsverkeer te benutten; merkt dan ook op dat economische groei en handel de armoede niet kunnen verminderen zonder de nodige aanvullende nationale beleidsmaatregelen, zoals herverdeling en sociaal beleid en daadwerkelijke verbetering van de mogelijkheden tot goed bestuur;

3. betont, dass in vielen Entwicklungsländern die innenpolitischen Verhältnisse und mangelhafte wirtschaftliche und investitionsrelevante Umfelder starke Hemmnisse für die Nutzung der Vorteile aus den größeren Handelschancen sind; stellt daher fest, dass Wachstum und Handel die Armut nicht verringern können, wenn nicht die notwendige innerstaatliche Politik, u. a. eine Politik der Umverteilung und eine Sozialpolitik sowie bessere Fähigkeiten im Bereich der guten Staatsführung, diese flankieren;


18. benadrukt dat een systeem van gedifferentieerde prijzen slechts één van de strategieën is die nodig is om op duurzame wijze betaalbare medische producten te verkrijgen en verzoekt de Commissie, de lidstaten en de ontwikkelingslanden verdere mogelijkheden te onderzoeken - waaronder globale/regionale aankopen - die de betaalbaarheid van de medische producten voor de arme landen zou verbeteren; is van mening dat de menselijke, sociale en economische gevolgen van aan armoede gerelateerde ziekten niet kunnen worden aangepakt zonder een reeks van aanvullende beleidsma ...[+++]

18. weist darauf hin, dass das Preisstaffelungssystem nur eine der notwendigen Strategien zur nachhaltigen Versorgung mit Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen ist, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Entwicklungsländer auf, weitere Möglichkeiten zu untersuchen, unter anderem Wege der globalen bzw. regionalen Beschaffung, um in den bedürftigen Ländern medizinische Erzeugnisse zu erschwinglicheren Preisen verfügbar zu machen; ist der Auffassung, dass die menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der armutsbedingten Krankheiten nur mit einer ganzen Palette komplementärer Politiken und Strategien angeg ...[+++]


18. benadrukt dat een systeem van gedifferentieerde prijzen slechts één van de strategieën is die nodig is om op duurzame betaalbare medische producten te verkrijgen en verzoekt de Commissie, de lidstaten en de ontwikkelingslanden verdere mogelijkheden te onderzoeken - waaronder globale/regionale aankopen - die de betaalbaarheid van de medische producten voor de arme landen zou verbeteren; is van mening dat de menselijke, sociale en economische gevolgen van aan armoede gerelateerde ziekten niet kunnen worden aangepakt zonder een reeks van aanvullende beleidsma ...[+++]

18. weist darauf hin, dass das Preisstaffelungssystem nur eine der notwendigen Strategien zur nachhaltigen Versorgung mit Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen ist, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Entwicklungsländer auf, weitere Möglichkeiten zu untersuchen, unter anderem Wege der globalen bzw. regionalen Beschaffung, um in den bedürftigen Ländern medizinische Erzeugnisse zu erschwinglicheren Preisen verfügbar zu machen; ist der Auffassung, dass die menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der armutsbedingten Krankheiten können nur mit einer ganzen Palette komplementärer Politiken und Strategie ...[+++]


Om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te kunnen terugdringen is wetgeving nodig die op de juiste wijze wordt uitgevoerd en gehandhaafd in combinatie met aanvullende beleidsmaatregelen op nationaal en EU-niveau.

Zusammen mit flankierenden Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene sind ordnungsgemäß angewandte und durchgesetzte Rechtsvorschriften der Schlüssel zum Abbau von Diskriminierungen aufgrund der Rasse und ethnischen Herkunft.


Om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te kunnen terugdringen is wetgeving nodig die op de juiste wijze wordt uitgevoerd en gehandhaafd in combinatie met aanvullende beleidsmaatregelen op nationaal en EU-niveau.

Zusammen mit flankierenden Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene sind ordnungsgemäß angewandte und durchgesetzte Rechtsvorschriften der Schlüssel zum Abbau von Diskriminierungen aufgrund der Rasse und ethnischen Herkunft.


Handelshervorming moet onderdeel zijn van een bredere, nationale armoedebestrijdingsstrategie waarvoor een combinatie van degelijke nationale beleidsmaatregelen, met inbegrip van goed bestuur en corruptiebestrijding, en aanvullende externe steun nodig is.

Die Reform des Handels muss Bestandteil einer breiter angelegten, von den einzelnen Ländern getragenen Armutsbekämpfungsstrategie sein, die sowohl eine solide Politik des betreffenden Landes einschließlich einer verantwortungsvollen Staatsführung und der Bekämpfung der Korruption als auch zusätzliche Unterstützung von außen voraussetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende beleidsmaatregelen nodig' ->

Date index: 2024-06-03
w