Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanvullende gasstromen aansteken
Auteursrechtelijk beschermd materiaal
Auteursrechtelijk beschermde inhoud
Auteursrechtelijk beschermde werk
BBO
BGA
BOB
Bedreigde soort
Beschermd estuarium
Beschermd gebied
Beschermd gebouw
Beschermd model
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Beschermde riviermonding
Beschermde soort
Beschermde tekening
Beschermde tekening of beschermd model
Bijkomende gasstromen aansteken
Certificaat van herkomst
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Met uitsterving bedreigde soort
Overleggebied

Traduction de «aanvullende beschermde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model

geschuetztes Geschmacks-oder Gebrauchsmuster


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]


beschermd gebied [ overleggebied ]

Schutzgebiet [ Schutzzone ]


auteursrechtelijk beschermd materiaal | auteursrechtelijk beschermde inhoud | auteursrechtelijk beschermde werk

urheberrechtlich geschützte Inhalte


beschermd estuarium | beschermd estuarium/getijdengebied | beschermde riviermonding

Ästuarschutzgebiet


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten




aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De projecten coördineren de aanwending van ongeveer 393 miljoen euro aanvullende financiering uit andere beschikbare EU-fondsen, bijvoorbeeld voor infrastructuur, bij het beheer van beschermde natuurgebieden in het Natura 2000-netwerk.

Hierdurch kann der koordinierte Einsatz von etwa 393 Mio. EUR ergänzender Mittel, etwa zur Förderung der Infrastruktur über andere verfügbare EU-Fonds, bei der Verwaltung von Natura-2000-Schutzgebieten unterstützt werden.


2. Na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn en uiterlijk 30 november 2009 kan de Raad op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie aanvullende beschermde visserijgebieden aanwijzen, of de daarvoor geldende afbakening en beheersregels wijzigen.

„2. Nach Ablauf der in Absatz 1 festgelegten Frist und bis zum 30. November 2009 kann der Rat auf der Grundlage neuer einschlägiger wissenschaftlicher Daten später weitere Fangschutzzonen bezeichnen oder die für die Schutzzonen festgelegten Abgrenzungen und Bewirtschaftungsvorschriften ändern.


Vanaf 1 december 2009 wijzen het Europees Parlement en de Raad op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie volgens de gewone wetgevingsprocedure aanvullende beschermde visserijgebieden aan, of wijzigen de daarvoor geldende afbakening en beheersregels daarvan".

Ab dem 1. Dezember 2009 können das Europäische Parlament und der Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren auf Vorschlag der Kommission und auf der Grundlage neuer einschlägiger wissenschaftlicher Daten weitere Fangschutzzonen bezeichnen oder die für die Schutzzonen festgelegten Abgrenzungen und Bewirtschaftungsvorschriften ändern".


Vanaf 1 december 2009 wijzen het Europees Parlement en de Raad op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie op voorstel van de Commissie volgens de gewone wetgevingsprocedure, aanvullende beschermde visserijgebieden aan, of wijzigen de daarvoor geldende afbakening en beheersregels daarvan.„

Dezember 2009 können das Europäische Parlament und der Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren auf Vorschlag der Kommission und auf der Grundlage neuer einschlägiger wissenschaftlicher Daten weitere Fangschutzzonen bezeichnen oder die für die Schutzzonen festgelegten Abgrenzungen und Bewirtschaftungsvorschriften ändern.‚


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besluiten over de aanwijzing van aanvullende beschermde visserijgebieden van de EU moeten worden genomen door de medewetgevers.

Die Entscheidung zur Bezeichnung weiterer EU-Fangschutzzonen sollte von den Mitgesetzgebern getroffen werden.


„2. Na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn en uiterlijk 30 november 2009 kan de Raad op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie aanvullende beschermde visserijgebieden aanwijzen, of de daarvoor geldende afbakening en beheersregels wijzigen.

(2) Nach Ablauf der in Absatz 1 festgelegten Frist und bis zum 30. November 2009 kann der Rat auf der Grundlage neuer einschlägiger wissenschaftlicher Daten später weitere Fangschutzzonen bezeichnen oder die für die Schutzzonen festgelegten Abgrenzungen und Bewirtschaftungsvorschriften ändern.


aanvullende pensioenen compatibel te maken met mobiliteit door wetgeving goed te keuren waardoor de pensioenrechten van mobiele werknemers worden beschermd en door de instelling van pensioentraceerdiensten in de hele EU te bevorderen.

Die Zusatz-Altersvorsorge muss mit Mobilität vereinbar gemacht werden, und zwar durch Rechtsvorschriften, die die Ruhestandsansprüche mobiler Arbeitskräfte schützen, und durch die Förderung der EU-weiten Einrichtung von Pensions- und Rentenaufzeichungsdiensten.


STELT VOOR dat voor het toezicht op en de evaluatie van het werkprogramma voor beschermde gebieden een open groep in het leven wordt geroepen, BENADRUKT dat ervoor moet worden gezorgd dat de partijen zich committeren aan een, meteen uit te voeren, ambitieus en doelgericht werkprogramma dat op de bottom-up-benadering stoelt, en STEMT ERMEE IN om aanvullende maatregelen uit hoofde van het CBD te nemen indien uit de evaluatie blijkt dat het werkprogramma ontoereikend is,

19. SCHLÄGT VOR, zur Überwachung und Evaluierung des Arbeitsprogramms für die Schutzgebiete eine offene Arbeitsgruppe einzusetzen; BETONT, dass das Engagement der Vertragsparteien für ein ehrgeiziges und zielgerichtetes Programm, bei dem der Bottom-up-Ansatz gewahrt wird und das unverzüglich zu verwirklichen ist, sichergestellt werden muss; und IST BEREIT, die Verabschiedung zusätzlicher Maßnahmen im Rahmen des CBD zu prüfen, falls eine Beurteilung ergibt, dass das Arbeitsprogramm nicht genügend ehrgeizig ist;


Het doel van het voorstel (doc. 13620/01) is een kader te verschaffen voor een internationale-beschermingsregeling, die gebaseerd is op de bestaande internationale en communautaire verplichtingen en op de bestaande praktijk in de lidstaten, en die bestaat uit twee afzonderlijke maar elkaar aanvullende categorieën, nl. die van vluchteling en die van subsidiair beschermde persoon.

Ziel des Richtlinienvorschlags (Dok. 13620/01) ist die Bereitstellung eines Rahmens für eine internationale Schutzregelung gestützt auf bestehende Verpflichtungen nach Völker- und Gemeinschaftsrecht sowie die aktuelle Praxis der Mitgliedstaaten und geteilt in zwei einander ergänzende Kategorien von Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutz.


Met het oog op de opstelling van het Commissieverslag, spitste het bovengenoemde seminar zich toe op de eventuele voor- of nadelen van de aanneming, op EU-niveau, van een beschermde-inreisprocedure en/of een hervestigingsprogramma als aanvullende instrumenten binnen een internationale beschermingsregeling.

In der Absicht, zur inhaltlichen Gestaltung des Kommissionsberichts beizutragen, stellte das Seminar in den Mittelpunkt seiner Erörterungen die Frage, welche Vor- und Nachteile von der Einführung - auf EU-Ebene - eines Verfahrens für die geschützte Einreise und/oder einer Regelung für die Neuansiedlung als komplementäre Instrumente im Rahmen der internationalen Schutzregelung zu erwarten wären.


w