In tegenstelling tot wat de Vlaamse Regering betoogt, kan daaruit evenwel niet worden afgeleid dat de federale wetgever
zich de bevoegdheid toe-eigent om, op het interne of op het externe vlak, normer
end op te treden in aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de gemeenschappen en de geweste
n behoren, zoals de bevoegdheden van de gemeenschappen inzake onderwijs, culturele en persoonsgebonden aangelegenheden of de bevoegdheden va
...[+++]n de gewesten inzake de economie.
Im Gegensatz zu dem, was die Flämische Regierung anführt, kann daraus jedoch nicht abgeleitet werden, dass der föderale Gesetzgeber sich die Zuständigkeit aneignet, auf interner oder externer Ebene normsetzend aufzutreten in Angelegenheiten, die zu den Zuständigkeiten der Gemeinschaften und der Regionen gehören, wie die Zuständigkeit der Gemeinschaften für Unterricht, kulturelle und personenbezogene Angelegenheiten oder die Zuständigkeit der Regionen für die Wirtschaft.