Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullende belasting
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Conditie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Conditie van de halshuid
Conditie van de nekhuid
Fysieke conditie
Fysieke conditie van klanten analyseren
Lichamelijke conditie van klanten analyseren
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «aanvullende condities » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fysieke conditie van klanten analyseren | lichamelijke conditie van klanten analyseren

den körperlichen Zustand eines Kunden/einer Kundin analysieren


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


conditie van de halshuid | conditie van de nekhuid

Gesundheit der Halshaut


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel






aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minimale voorwaarden betekenen concreet dat ten minste drie afzonderlijke entiteiten, gevestigd in verschillende EU-landen of geassocieerde landen mogen deelnemen aan een activiteit, hoewel afwijkingen en aanvullende condities opgelegd kunnen worden.

Konkret besteht die Mindestanforderung, dass mindestens drei unabhängige Körperschaften, die in verschiedenen EU-Ländern oder assoziierten Ländern niedergelassen sind, an einer Maßnahme teilnehmen können, obwohl Ausnahmeregelungen oder Zusatzbedingungen gelten können.


De minimale voorwaarden betekenen concreet dat ten minste drie afzonderlijke entiteiten, gevestigd in verschillende EU-landen of geassocieerde landen mogen deelnemen aan een activiteit, hoewel afwijkingen en aanvullende condities opgelegd kunnen worden.

Konkret besteht die Mindestanforderung, dass mindestens drei unabhängige Körperschaften, die in verschiedenen EU-Ländern oder assoziierten Ländern niedergelassen sind, an einer Maßnahme teilnehmen können, obwohl Ausnahmeregelungen oder Zusatzbedingungen gelten können.


7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de tien aanvullende maatregelen die door de Commissie worden voorgesteld en over het gebrek aan consistentie op dat punt met de verwezenlijking van de vijf kerndoelen van de EU-strategie voor 2020 die door de Europese Raad zijn overeengekomen met betrekking tot de werkgelegenheidscijfers, de condities voor onderzoek en ontwikkeling, de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, de verbetering van de onderwijsniveaus, de bevordering van sociale integratie en de bestrijding van armoede; herinn ...[+++]

7. äußert seine Bedenken hinsichtlich der von der Kommission vorgeschlagenen zehn zusätzlichen Maßnahmen und der fehlenden Konsistenz mit der Verwirklichung der vom Europäischen Rat für die Strategie EU 2020 vereinbarten fünf Kernziele betreffend Beschäftigungsquote, Bedingungen für Forschung und Entwicklung, Verringerung von Treibhausgasemissionen, Verbesserung des Bildungsniveaus, Förderung der sozialen Integration und Bekämpfung der Armut; verweist auf seine frühere Forderung nach einer konsistenten und kohärenten nachhaltigen Entwicklungsstrategie, die wirtschaftliche, soziale und ökologische politische Ziele kombiniert; fordert die Kommission auf, ihren Jahreswachstumsbericht zu überarbeiten, um ein wirklich ...[+++]


Welke aanvullende maatregelen zou de Europese Unie in de energiesector moeten invoeren, of maken de condities die u in uw antwoord aan mijn collega schetste, ook deel uit van deze maatregelen?

Welche zusätzlichen Maßnahmen müsste die Europäische Union im Energiesektor einführen, oder beinhalten diese Maßnahmen auch die Bedingungen, die Sie bei der Antwort auf die Frage meines Kollegen erwähnt haben?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is het vaste jurisprudentie dat een maatregel niet alleen staatssteun vormt als hierdoor een voordeel wordt gegeven aan ondernemingen door middel van directe en duidelijke mobilisatie van staatsmiddelen, maar ook als het verlenen van het voordeel, indien in de toekomst aan bepaalde condities voldaan wordt, een aanvullende financiële last kan opleveren voor de overheidsinstanties die zij niet hadden hoeven dragen als het voordeel niet verleend was (92).

Nach ständiger Rechtsprechung gilt überdies eine Maßnahme nicht nur dann als staatliche Beihilfe, wenn die den Unternehmen gewährte Begünstigung in einer unmittelbaren und feststehenden Inanspruchnahme staatlicher Mittel zum Ausdruck gefunden hat, sondern auch dann, wenn die Begünstigung, falls sich eine gegebene Bedingung zukünftig erfüllen sollte, eine zusätzliche Belastung für den staatlichen Haushalt darstellen wird, die ohne diese Begünstigung hätte vermieden werden können (92).


4.1.2. Om te zorgen voor verzadigde condities tijdens de hele test, inclusief de voorbehandelingsfase, wordt elk lekgevoelig onderdeel, alsmede de eventuele aanvullende container, leeggepompt en gevuld met een toereikende hoeveelheid HFK-134a, die echter niet meer dan 0,65g/cm inwendig volume van het lekgevoelige onderdeel of de container mag bedragen.

4.1.2. Damit die gesamte Vorkonditionierung und Prüfung in gesättigter HFC-134a-Atmosphäre verläuft, ist jedes zu prüfende Bauteil, ob mit oder ohne angeschlossenem Behälter, zu entleeren und mit einer ausreichenden Menge HFC-134a zu füllen, die jedoch 0,65 g je cm des gesamten Innenvolumens des Teils oder Behälters nicht überschreiten darf.


4.1.2. Om te zorgen voor verzadigde condities tijdens de hele test, inclusief de voorbehandelingsfase, wordt elk lekgevoelig onderdeel, alsmede de eventuele aanvullende container, leeggepompt en gevuld met een toereikende hoeveelheid HFK-134a, die echter niet meer dan 0,65g/cm3 inwendig volume van het lekgevoelige onderdeel of de container mag bedragen.

4.1.2. Damit die gesamte Vorkonditionierung und Prüfung in gesättigter HFC-134a-Atmosphäre verläuft, ist jedes zu prüfende Bauteil, ob mit oder ohne angeschlossenem Behälter, zu entleeren und mit einer ausreichenden Menge HFC-134a zu füllen, die jedoch 0,65 g je cm3 des gesamten Innenvolumens des Teils oder Behälters nicht überschreiten darf.


De garantie is volgens de Berliner Volksbank gezien de omvang en duur ervan buitensporig, geeft de bank een praktisch onbeperkte boniteit, is een „vrijbrief” voor de bank om aanbiedingen te doen tegen willekeurige condities en kan niet worden goedgekeurd, omdat het bedrag van de aanvullende financiering niet kan worden berekend.

Sie sei von ihrer Höhe und Dauer unverhältnismäßig, verschaffe der Bank praktisch unbegrenzte Bonität, enthalte für die Bank einen „Freibrief“ zur Abgabe von Angeboten zu beliebigen Konditionen und sei aufgrund der Unbezifferbarkeit der Nachschusspflicht nicht genehmigungsfähig.


De verwerking geschiedt door de RIVA-groep tegen de voorwaarden en condities die gesteld worden in de beschikking van 12.4.1994 betreffende staatssteun die door de Commissie wordt goedgekeurd krachtens artikel 95 van het EGKS-Verdrag en welke met name voorziet in de aanvullende sluiting van 500.000 ton warmgewalste produkten.

Der Erwerb wurde entsprechend den Bedingungen und Voraussetzungen der Entscheidung vom 12. April 1994 zur Gewährung von Beihilfen an staatseigene Stahlunternehmen realisiert, d.h. einstimmig von den Mitgliedstaaten entschieden, mit insbesondere der Zusage einer zusätzlichen Stillegung von 500.000 Tonnen warmgewalzter Enderzeugnisse. Das geplante Vorgehen beabsichtigt den Erwerb des Gesamtkapitals der ILP durch die RIVA-Gruppe.


w