Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag

Vertaling van "aanvullende rechtsgrondslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deze verordening toe te kunnen passen op die landen, is artikel 212 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) derhalve nodig als aanvullende rechtsgrondslag.

Für die Einbeziehung dieser Länder in den Anwendungsbereich dieser Verordnung ist daher der Rückgriff auf Artikel 212 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) als zusätzliche Rechtsgrundlage erforderlich.


Om deze verordening toe te kunnen passen op die landen, is artikel 212 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) derhalve nodig als aanvullende rechtsgrondslag.

Für die Einbeziehung dieser Länder in den Anwendungsbereich dieser Verordnung ist daher der Rückgriff auf Artikel 212 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) als zusätzliche Rechtsgrundlage erforderlich.


Hij stelt dan ook een overweging voor waarin de Commissie wordt gevraagd te onderzoeken of het mogelijk is een aanvullende rechtsgrondslag op te nemen, bijvoorbeeld artikel 121, lid 6, VWEU.

Daher schlägt er die Aufnahme eines zusätzlichen Erwägungsgrunds vor, mit dem die Kommission die Schaffung einer weiteren Rechtsgrundlage wie beispielsweise Artikel 121 Absatz 6 AEUV vorsehen könnte.


Gebleken is dat na een oriënterende stemming die tijdens een gezamenlijke vergadering van uw beider commissies overeenkomstig artikel 51 van het Reglement werd gehouden met het oog op de onderhandelingen met de Raad, een amendement werd goedgekeurd waarin artikel 82, lid 1, onder a) VWEU inzake erkenning van vonnissen en rechterlijke beslissingen als aanvullende rechtsgrondslag werd toegevoegd.

Nach einer Orientierungsabstimmung im Hinblick auf die Verhandlungen mit dem Rat in der gemeinsamen Sitzung Ihrer Ausschüsse gemäß Artikel 51 der Geschäftsordnung wurde ein Änderungsantrag angenommen, wonach Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe a AEUV betreffend die Anerkennung gerichtlicher Urteile und Entscheidungen als zusätzliche Rechtsgrundlage eingefügt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij probeert dan ook aan te tonen dat de voorgestelde richtlijn niet alleen betrekking heeft op de gezondheid en de veiligheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, zoals vermeld in de titel, maar ook op de regels inzake zwangerschapsverlof, met name de duur ervan en de doorbetaling van het loon, en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, die volgens haar ook intrinsiek verbonden zijn met de toepassing van het in artikel 157, lid 3, vastgelegde beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen. Dit komt tot uiting in overweging 3 van de voorgestelde richtlijn, waar de ...[+++]

Dies spiegelt sich in der zweiten Begründungserwägung des Vorschlags für eine Richtlinie wieder, in der die zusätzliche Rechtsgrundlage mit folgenden Worten begründet wird: “Da diese Richtlinie nicht nur Fragen der Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen, sondern der Sache nach auch Gleichbehandlungsfragen betrifft, etwa das Recht, an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren, die Kündigungsbestimmungen, die mit dem Arbeitsvertrag verbundenen Rechte oder die bessere finanzielle Versorgung während des Mutterschaftsurlaubs, bilden die Artikel 153 un ...[+++]


Op grond van bovenstaande afwegingen heeft de Commissie juridische zaken op haar vergadering van 24 mei 2005 dus met algemene stemmen besloten zich uit te spreken vóór indiening van een amendement houdende toevoeging van artikel 300, lid 4 van het EG-Verdrag als aanvullende rechtsgrondslag bij de door de Commissie voor haar voorstel voorgestelde rechtsgrondslag, namelijk artikel 175, lid 1, in samenhang met de eerste zin van artikel 300, lid 2, eerste alinea, en met artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag.

Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 24. Mai 2005 einstimmig beschlossen, Ihnen die Einreichung eines Änderungsantrags zu empfehlen, der darauf abzielt, die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 Absatz 1 in Verbindung mit dem ersten Satz von Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 und mit Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags, um Artikel 300 Absatz 4 des EG-Vertrags als zusätzlicher Rechtsgrundlage zu ergänzen.


Bijgevolg moet bij voorkeur met elk van de ENB-partners een aanvullend protocol over een kaderovereenkomst[8] houdende algemene beginselen voor deelname worden vastgesteld om dergelijke deelname aan de programma's waarvan de rechtsgrondslag de “openstelling” voor de ENB-landen bepaalt (zie bijlage C), mogelijk te maken.

Deshalb sollte vorzugsweise mit jedem ENP-Partner ein Zusatzprotokoll zu einem Rahmenabkommen[8] mit den Grundsätzen für die Beteiligung erstellt werden, um eine Teilnahme an den Programmen zu ermöglichen, deren Rechtsgrundlage die „Öffnung“ für ENP-Staaten vorsieht (siehe Anhang C.)


Een aanvullende rechtsgrondslag is de Overeenkomst van Lomé.

Eine ergänzende Rechtsgrundlage findet sich im Abkommen vom Lomé.


(11) Deze beschikking is de rechtsgrondslag voor specifieke aanvullende maatregelen die geen deel uitmaken van andere communautaire beleidsterreinen en die niet beter kunnen worden uitgevoerd op het niveau van de lidstaten.

(11) Diese Entscheidung bildet die Rechtsgrundlage für die speziellen ergänzenden Maßnahmen, die nicht zu anderen Gemeinschaftspolitiken gehören und die auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht besser zu realisieren sind.


Afgezien van genoemde activiteiten stelt de Commissie voor om voor de periode 2003-2006 een aanvullend financieel pakket ten belope van 10 miljoen EUR toe te wijzen voor het JEUGD-programma op basis van de huidige rechtsgrondslag en het huidige gedecentraliseerde beheerkader.

Ferner beabsichtigt die Kommission die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für das Programm "Jugend" in Höhe von 10 Mio. EUR für den Zeitraum 2003-2006 und zwar auf der bestehenden Rechtsgrundlage und im Rahmen der bereits vorhandenen dezentralen Verwaltungsstrukturen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende rechtsgrondslag' ->

Date index: 2024-06-18
w