Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende verplichtingen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst is alomvattend, omdat deze ervoor zorgt dat vrijwel alle tarieven na een overgangsperiode worden afgeschaft, de diensten aanvullende verplichtingen krijgen opgelegd die ruimschoots verder gaan dan de verplichtingen uit hoofde van de GATS, er (voornamelijk procedurele) WTO plus-bepalingen inzake niet-tarifaire belemmeringen (TBT's, SPS) en de vier punten van Singapore inzake investeringen, aanbestedingen, concurrentie en handelsbevordering in zijn opgenomen, intellectuele eigendomsrechten beter worden beschermd en tegelijkertijd de behoeften van Colombia en Peru worden weergegeven, en omdat er institutionele bepalingen (ge ...[+++]

Das Übereinkommen ist insofern umfassend, als nach einer Übergangszeit praktisch sämtliche Zölle abgeschafft werden, die Dienstleistungsverpflichtungen weit über das GATS-Abkommen hinausgehen, es WTO-Plus-Regeln (größtenteils Verfahrensregeln) zu nichttarifären Hemmnissen (technischen Handelshemmnissen sowie gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen) sowie die vier „Singapur-Themen“ Investitionen, öffentliche Aufträge, Wettbewerb und Handelserleichterungen enthält und es den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums unter Berücksichtigung der Bedürfnisse Kolumbiens und Perus stärkt und institutionelle Bestimmungen ...[+++]


Bij gedelegeerde handelingen kunnen de toezichthoudende autoriteiten ook de bevoegdheid krijgen om tijdens de periode van tijdelijke gelijkwaardigheid aanvullende verplichtingen inzake rapportage aan de toezichthoudende autoriteit op te leggen.

Delegierte Rechtsakte können sich auch auf Befugnisse erstrecken, die es den Aufsichtsbehörden ermöglichen, während des Zeitraums der vorläufigen Gleichwertigkeit zusätzliche Anforderungen für die aufsichtliche Berichterstattung vorzuschreiben.


Bij gedelegeerde handelingen kunnen de toezichthoudende autoriteiten ook de bevoegdheid krijgen om tijdens de periode van tijdelijke gelijkwaardigheid aanvullende verplichtingen inzake rapportage aan de toezichthoudende autoriteit op te leggen.

Delegierte Rechtsakte können sich auch auf Befugnisse erstrecken, die es den Aufsichtsbehörden ermöglichen, während des Zeitraums der vorläufigen Gleichwertigkeit zusätzliche Anforderungen für die aufsichtliche Berichterstattung vorzuschreiben.


Bij gedelegeerde handelingen kunnen de toezichthoudende autoriteiten ook de bevoegdheid krijgen om tijdens de periode van tijdelijke gelijkwaardigheid aanvullende verplichtingen inzake rapportage aan de toezichthoudende autoriteit op te leggen.

Delegierte Rechtsakte können sich auch auf Befugnisse erstrecken, die es den Aufsichtsbehörden ermöglichen, während des Zeitraums der vorläufigen Gleichwertigkeit zusätzliche Anforderungen für die aufsichtliche Berichterstattung vorzuschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meest voorkomende vorm van oneerlijke handelspraktijken (zoals bevestigd door de bovengenoemde enquêtes en onderzoeken) is het gevolg van dubbelzinnige contractvoorwaarden waardoor de zwakkere overeenkomstsluitende partijen aanvullende verplichtingen opgelegd kunnen krijgen.

Die gängigste Form unlauterer Handelspraktiken besteht (nach den Ergebnissen der oben erwähnten Umfragen und Untersuchungen) in der Festlegung mehrdeutiger Vertragsbestimmungen, die es ermöglichen, der schwächeren Vertragspartei zusätzliche Verpflichtungen aufzuerlegen.


88. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internati ...[+++]

88. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


93. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internati ...[+++]

93. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


Het is noodzakelijk om dit onderscheid te maken om te voorkomen dat nieuwe lidstaten gedurende deze periode aanvullende verplichtingen opgelegd krijgen.

Diese Unterscheidung ist erforderlich, um zu vermeiden, dass neuen Mitgliedstaaten während dieses Zeitraums zusätzliche Verpflichtungen auferlegt werden.


Als aanvullend vereiste geldt dat nationale regelgevende instanties van de Commissie toestemming moeten krijgen voor de verplichtingen als bedoeld in artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronischecommunicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten , hetgeen een afzonderlijke procedure is.

Ferner müssen die nationalen Regulierungsbehörden von der Kommission eine Genehmigung einholen, wenn sie Verpflichtungen im Sinne von Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung auferlegen wollen, wobei es sich um ein gesondertes Verfahren handelt.


Art. 34. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet kan middels motivering van de gebruiker van het lokale transmissienet of van elke andere betrokken partij aanvullende gegevens krijgen die niet vermeld zijn in Titel VII van dit reglement en diens bijlage 3 en die hij nodig acht voor het nakomen van zijn verplichtingen en motiveert zijn verzoek.

Art. 34 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kann, wenn er dies begründet, vom dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes oder jeder betroffenen Partei zusätzliche Daten erhalten, die nicht in Titel VII der vorliegenden Regelung und ihrer Anlage 3 erwähnt sind, die er aber für notwendig betrachtet, um seine Verpflichtungen zu erfüllen, und begründet seinen diesbezüglichen Antrag.




D'autres ont cherché : aanvullende verplichtingen krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende verplichtingen krijgen' ->

Date index: 2024-09-06
w