Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende vragen dienen " (Nederlands → Duits) :

3. De vragen en aanvullende vragen dienen rechtstreeks verband te houden met het gekozen specifieke horizontale thema.

3. Fragen und Zusatzfragen müssen direkt mit dem ausgewählten spezifischen Querschnittsthema zusammenhängen.


3. De vragen en aanvullende vragen dienen rechtstreeks verband te houden met het gekozen specifieke horizontale thema.

3. Fragen und Zusatzfragen müssen direkt mit dem ausgewählten spezifischen Querschnittsthema zusammenhängen.


3. De vragen en aanvullende vragen dienen rechtstreeks verband te houden met het gekozen specifieke horizontale thema.

3. Fragen und Zusatzfragen müssen direkt mit dem ausgewählten spezifischen Querschnittsthema zusammenhängen.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op de gelijke behandeling die de in het geding zijnde bepalingen instellen ten aanzien van de belastingplichtigen wier bedrijfsinkomsten in België van de belasting zijn vrijgesteld maar dienen om de aanvullende belastingen vast te stellen die door de gemeenten en de agglomeraties worden gevestigd, krachtens het nieuwe punt 7 van het Protocol van 10 maart 1964, toegevoegd bij artikel 3 van het Avenant waarmee de in het geding zijnde wet instemt.

Die Vorabentscheidungsfragen beziehen sich auf die durch die fraglichen Bestimmungen eingeführte Gleichbehandlung von Steuerpflichtigen, deren Berufseinkünfte in Belgien von der Steuer befreit sind, aber aufgrund des neuen Punktes 7 des Protokolls vom 10. März 1964, eingefügt durch Artikel 3 des Zusatzabkommens, das mit dem fraglichen Gesetz gebilligt wurde, dazu dienen, die durch die Gemeinden und Agglomerationen festgelegten Zuschlagsteuern zu bestimmen.


Ook dienen er voorzieningen te worden ingebouwd tegen eindeloze oprekking van het registratieproces als gevolg van telkens maar weer nieuwe op- en aanmerkingen en aanvullende vragen van de Commissie.

Es ist auch notwendig, Maßnahmen gegen die Umgehung von Terminen im Registrierungsprozess zu ergreifen und zwar in der Form, dass die Kommission immer mehr Kommentare und ergänzende Fragen unterbreitet.


De Commissie nodigt daarom alle belanghebbende partijen[14] uit om in te gaan op de vragen die in het groenboek aan de orde worden gesteld en deze reacties, eventueel met aanvullende opmerkingen, uiterlijk op 31 december 2009 in te dienen op het volgende postadres:

Die Kommission fordert alle interessierten Kreise[14] auf, sich zu den Fragen in diesem Grünbuch zu äußern. Die Antworten sind gegebenenfalls mit zusätzlichen Kommentaren bis 31. Dezember 2009 an folgende Anschrift zu richten:


de lidstaat zendt de documenten met de beschrijving van het toestel en de bescheiden ter staving van het verzoek om van een bepaling te mogen afwijken, met name de resultaten van de eventueel verrichte proeven, aan de andere lidstaten; deze hebben, te rekenen vanaf de mededeling van deze inlichtingen, vier maanden de tijd om kenbaar te maken of zij al dan niet akkoord gaan, opmerkingen in te dienen, vragen te stellen, aanvullende eisen voor te leggen of aanvullende proeven te verlangen en, desgewenst, te verlangen dat het in artikel 20, lid 1, bedoelde C ...[+++]

Der Mitgliedstaat übermittelt die Unterlagen mit der Beschreibung des Druckbehälters und den Belegen zur Begründung des Antrags auf Abweichung, insbesondere den Ergebnissen der etwaigen Prüfungen, den übrigen Mitgliedstaaten, die binnen vier Monaten nach dieser Information ihr Einverständnis oder ihre Missbilligung mitteilen, Bemerkungen einreichen, Fragen und zusätzliche Forderungen stellen oder zusätzliche Prüfungen verlangen und, sofern sie es wünschen, beantragen können, dass der in Artikel 20 Absatz 1 genannte Ausschuss um eine S ...[+++]


Bij beschikking van 12 juli 2006 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 13 september 2006, na de prejudiciële vragen te hebben geherformuleerd zoals hierna vermeld en de Ministerraad te hebben uitgenodigd uiterlijk op 6 september 2006 een aanvullende memorie in te dienen met betrekking tot deze geherformuleerde vragen :

Durch Anordnung vom 12. Juli 2006 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 13. September 2006 anberaumt, nachdem er die präjudiziellen Fragen wie folgt umformuliert und den Ministerrat aufgefordert hat, spätestens am 6. September 2006 einen Ergänzungsschriftsatz in Bezug auf diese umformulierten Fragen einzureichen:


13. verzoekt de Commissie een Groenboek in te dienen over de stand van zaken met betrekking tot de vrijwillige en aanvullende ziektekostenverzekering in de EU, waarin met name de volgende vragen worden behandeld:

13. fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über den derzeitigen Stand der freiwilligen Versicherungen und Krankenzusatzversicherungen in der Europäischen Union vorzulegen, in dem insbesondere folgende Fragen behandelt werden sollten:


a ) de Lid-Staat zendt de documenten met de beschrijving van het toestel en de bescheiden ter staving van het verzoek om van een bepaling te mogen afwijken , met name de resultaten van de eventueel verrichte proeven , aan de andere Lid-Staten ; deze hebben , te rekenen vanaf de mededeling van deze inlichtingen , vier maanden de tijd om kenbaar te maken of zij al dan niet akkoord gaan , opmerkingen in te dienen , vragen te stellen , aanvullende eisen voor te leggen of aanvullende proeven te verlangen en , desgewenst , te verlangen dat ...[+++]

a ) Der Mitgliedstaat übermittelt die Unterlagen mit der Beschreibung des Druckbehälters und den Belegen zur Begründung des Antrags auf Abweichung , insbesondere den Ergebnissen der etwaigen Prüfungen , den übrigen Mitgliedstaaten , die binnen vier Monaten nach dieser Information ihr Einverständnis oder ihre Mißbilligung mitteilen , Bemerkungen einreichen , Fragen und zusätzliche Forderungen stellen oder zusätzliche Prüfungen verlangen und , sofern sie es wünschen , beantragen können , daß der Ausschuß nach dem Verfahren des Artikels ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende vragen dienen' ->

Date index: 2024-07-17
w