Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvulling
Arbeidsongeschiktheid met aanvulling
Complement
Decompensatie
Onvoldoende aanvulling

Traduction de «aanvulling biedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


complement | aanvulling

Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines


arbeidsongeschiktheid met aanvulling

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung




tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is de reden waarom het sectorale onderzoek een aanvulling biedt op het belangrijke maatregelenpakket "schone energie voor alle Europeanen van de Commissie, teneinde de Europese elektriciteitsmarkt meer te integreren en beter te laten functioneren".

Deshalb ergänzt die Sektoruntersuchung das wichtige Kommissionspaket „Saubere Energie für alle Europäer“, das Vorschläge für eine engere Verknüpfung und eine Verbesserung der Funktionsweise der europäischen Strommärkte enthält.“


NIFO biedt veel praktische en technische details ter aanvulling van de conceptuele en juridische kaders.

Sie ergänzt die konzeptuellen und rechtlichen Rahmen durch zahlreiche praxisorientierte und technische Einzelheiten.


Regionalisering biedt ook kansen om technische maatregelen veel meer te gebruiken als motor voor de verwezenlijking van een duurzame visserij in plaats van als beperkende en dwingende maatregelen ter aanvulling van vangstmogelijkheden en inspanningsbeperkingen.

Darüber hinaus bietet Regionalisierung die Gelegenheit, technische Maßnahmen viel stärker als Triebfeder für die Verwirklichung einer nachhaltigen Fischerei einzusetzen und nicht einfach als restriktive und mit Zwang verbundene Maßnahmen zusätzlich zu Fangmöglichkeiten und Aufwandsbeschränkungen.


Met de keuze van BAFA wordt het mogelijk synergieën aan te wijzen tussen activiteiten voor uitvoercontrole inzake enerzijds goederen voor tweeërlei gebruik en anderzijds wapens, zodat bijstand in verband met het Wapenhandelsverdrag op passende wijze een aanvulling biedt op bijstand die reeds wordt geboden in het kader van de bestaande programma's voor bijstand bij controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik en van wapens,

Durch die Wahl des BAFA wird die Ermittlung von Synergien zwischen den Ausfuhrkontrollmaßnahmen bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck und bei Waffen erleichtert; damit kann sichergestellt werden, dass die Unterstützungsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Vertrag über den Waffenhandel die Unterstützungsmaßnahmen, die bereits im Rahmen der bestehenden Hilfsprogramme im Bereich der Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck und der Waffenausfuhrkontrolle durchgeführt werden, in geeigneter Weise ergänzen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat problemen rond het gezagsrecht over een kind een beduidende invloed hebben in het leven van ieder die daarmee te maken heeft en op de samenleving als geheel, en dat de Brussel IIbis-verordening niet vrij is van lacunes en de ophanden zijnde herziening daarvan een goede gelegenheid biedt voor aanvulling van de bepalingen ervan.

in der Erwägung, dass Probleme im Zusammenhang mit dem Sorgerecht für Kinder sich in erheblichem Umfang auf das Leben der einzelnen betroffenen Personen sowie auf die Gesellschaft insgesamt auswirken, sowie in der Erwägung, dass die Brüssel-IIa-Verordnung sehr wohl einige Lücken aufweist, und dass die bevorstehende Überarbeitung dieser Verordnung eine gute Gelegenheit bietet, ihre Bestimmungen zu verbessern.


Zij vormt een aanvulling op de inspanningen van de Commissie om investeringen te stimuleren, het concurrentievermogen en de toegang tot financiering te verbeteren, een goed werkende interne energiemarkt te garanderen, gebruik te maken van de kansen die de digitale eengemaakte markt biedt, arbeidsmobiliteit te stimuleren en te vergemakkelijken en tegelijkertijd misbruik van de regels te voorkomen.

Sie ergänzt die Bemühungen der Kommission, die Investitionstätigkeit anzukurbeln, die Wettbewerbsfähigkeit und den Zugang zu Finanzmitteln zu verbessern, für einen gut funktionierenden Energiebinnenmarkt zu sorgen, die Chancen des digitalen Binnenmarkts zu nutzen, dieArbeitskräftemobilität zu fördern und zu erleichtern und gleichzeitig einen Missbrauch dieser Bestimmungen zu verhindern.


Aangezien het gecoördineerde toezicht in het najaar plaatsvindt, dat wil zeggen tussen twee Europese semesters in, is het een nuttige aanvulling op het bestaande governancekader. Dit toezicht biedt immers de achtergrondgegevens voor het daaropvolgende voorjaar en is tegelijk een follow-up van de aanbevelingen van het vorige semester.

Da diese koordinierte Überwachung jeweils im Herbst und mithin zwischen zwei Europäischen Semestern erfolgt, stellt sie eine sinnvolle Ergänzung des bestehenden Lenkungsrahmens dar, denn sie ebnet zum einen den Weg für die Maßnahmen des folgenden Frühjahrs und stellt zum anderen ein geeignetes Follow-up zu den Maßnahmen des abgelaufenen Frühjahrs sicher.


Europa biedt ons een Europese identiteit en het Europees burgerschap als aanvulling op ons nationale burgerschap.

Wir verfügen über eine europäische Identität und Staatsbürgerschaft neben unserer nationalen Staatsbürgerschaft.


Het kaderbesluit is bedoeld als aanvulling op het verdrag van 1929, dat thans het belangrijkste rechtsinstrument is voor het bestrijden van valsemunterij, maar dat volgens alle lidstaten niet voldoende waarborgen biedt.

Durch den Rahmenbeschluß soll das Abkommen von 1929 ergänzt werden, das die wichtigste derzeit geltende Übereinkunft zur Bekämpfung der Falschmünzerei darstellt, aber nach Ansicht sämtlicher Mitgliedstaaten keine ausreichenden Sicherheiten bietet.


Voorts verzoekt de Commissie de lidstaten erop toe te zien dat hun nationaal beleid- zowel op macro-economisch, sociaal en fiscaal gebied als op het gebied van OTO, handel en arbeidsmarkt - een antwoord biedt op de op regionaal niveau aan het licht komende behoeften en een aanvulling vormt op de instrumenten die op regionaal en Gemeenschapsniveau worden ingezet.

Die Kommission fordert ferner die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, daß ihre Politik - im makroökonomischen Bereich sowie die Sozial-, Steuer-, FTE-, Handels- und Beschäftigungspolitik - den auf regionaler Ebene ermittelten Bedürfnissen entsprechen und die auf regionaler und Gemeinschaftsebene festgelegten Maßnahmen ergänzen.




D'autres ont cherché : aanvulling     complement     decompensatie     onvoldoende aanvulling     aanvulling biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling biedt' ->

Date index: 2024-01-03
w