Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvulling daarvan dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Echter, de basiselementen van deze verordening zoals algemene veiligheids- en prestatievoorschriften, elementen met betrekking tot de technische documentatie en de voorschriften voor certificering in het kader van de CE-markering en de wijziging of aanvulling daarvan, dienen enkel via de gewone wetgevingsprocedure gewijzigd te kunnen worden.

Jedoch sollen die grundlegenden Elemente dieser Verordnung wie allgemeine Sicherheits- und Leistungsanforderungen, Elemente die die technische Dokumentation, die Anforderungen der Zertifizierung im Rahmen der CE-Kennzeichnung betreffen, ebenso wie die Änderung oder die Ergänzung dieser, nur in einem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren geändert werden können.


Meer in de diepte gezien, dienen de voorwaarden voor een echte "territorialisering" van het onderzoekbeleid (aanpassing daarvan aan de territoriale sociaal-economische omstandigheden) te worden geanalyseerd en verwezenlijkt en moet een beter inzicht worden verkregen in en meer belang worden gehecht aan de rol die de regio's - in aanvulling op die van de lidstaten en van de Unie - kunnen spelen in de totstandkoming van een Europese ...[+++]

Genauer gesagt ginge es darum, die für eine echte -Territorialisierung" der Forschungspolitik (d.h. deren Anpassung an das jeweilige sozioökonomische Umfeld des Gebietes) notwendigen Bedingungen zu untersuchen und zu berücksichtigen, sowie sich darüber klar zu werden, auf welche Art und Weise die Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zum Aufbau eines europäischen Forschungsraumes, der auch international an Bedeutung gewinnt, durch einen spezifischen Beitrag der Regionen ergänzt werden könnten.


(6) In aanvulling op maatregelen van de lidstaten, de Unie en de particuliere sector die gericht zijn op vergroting van de veiligheid en niet-aantasting van informatiesystemen, voorkoming van aanvallen en optimale beperking van de gevolgen daarvan dienen de lidstaten doeltreffende maatregelen te nemen om dergelijke aanvallen te voorkomen en om geharmoniseerde straffen te bepalen voor aanvallen op informatiesystemen. Deze moeten worden vastgesteld in het kader van ruimere nationale strategieën ter afschrikking en bestrijding van dit so ...[+++]

(6) Zusätzlich zu den Maßnahmen der Mitgliedstaaten, der Union und des Privatsektors zur Verbesserung der Sicherheit und der Integrität von Informationssystemen und zur Verhinderung von Angriffen und Minimierung ihrer Auswirkungen sollten die Mitgliedstaaten sowohl wirksame Gegenmaßnahmen zur Verhinderung solcher Angriffe als auch einheitliche Sanktionen vorsehen.


25. verzoekt de Commissie en de EIB tegen het voorjaar van 2011 concrete voorstellen in te dienen voor nieuwe financiële instrumenten die een aanvulling vormen op de bestaande middelen voor de financiering van de breedbandinfrastructuur zoals garantie- , equity- en schuldinstrumenten of een combinatie daarvan;

25. fordert die Kommission und die EIB auf, bis zum Frühjahr 2011 konkrete Vorschläge für neue Finanzinstrumente vorzulegen, die die bestehenden Instrumente zur Finanzierung von Breitband-Infrastrukturen vervollständigen, einschließlich von Bürgschaften, Eigenkapitalinstrumenten und Schuldtiteln bzw. einer Kombination dieser Instrumente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling daarvan dienen' ->

Date index: 2024-04-02
w