Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvulling moeten vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zullen een aanvulling moeten vormen op nationale maatregelen in het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, en in overeenstemming moeten zijn met de doelstellingen die door de Europese Raad van Nice op het gebied van sociale integratie zijn goedgekeurd.

Diese Bemühungen werden die einzelstaatlichen Aktionen im Rahmen der Beschäftigungsleitlinien ergänzen und in Einklang stehen müssen mit den vom Europäischen Rat in Nizza vorgegeben Zielen in Bezug auf die soziale Integration.


Dat artikel bepaalt voorts dat het optreden van de Unie een aanvulling moet vormen op het nationale beleid, betrekking moet hebben op de controle van, de alarmering bij en de bestrijding van ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en dat de lidstaten onderling, in verbinding met de Commissie, hun beleid en programma’s op de gebieden waarop het optreden van de Unie inzake volksgezondheid betrekking heeft, moeten coördineren.

Dieser Artikel sieht darüber hinaus vor, dass die Tätigkeit der Union die Politik der Mitgliedstaaten zu ergänzen und die Beobachtung, frühzeitige Meldung und Bekämpfung schwerwiegender grenzüberschreitender Gesundheitsgefahren zu umfassen hat und dass die Mitgliedstaaten untereinander im Benehmen mit der Kommission ihre Politiken und Programme in den durch die Tätigkeit der Union auf dem Gebiet des Gesundheitswesens abgedeckten Bereichen zu koordinieren haben.


Deze elementen, die een aanvulling vormen op de risicocriteria die in artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU zijn vermeld, moeten op zodanige wijze worden vastgesteld dat gelijke concurrentieverhoudingen tussen de lidstaten en een dynamische interne markt gehandhaafd blijven door te vermijden dat er discrepanties ontstaan tussen de benaderingen die de lidstaten volgen bij de berekening van de bijdragen aan hun respectieve afwikkelingsfinancieringsregelingen.

Diese Elemente, die die Risikokriterien nach Artikel 103 Absatz 7 der Richtlinie 2014/59/EU ergänzen, sollten dazu beitragen, dass Diskrepanzen zwischen den Konzepten der Mitgliedstaaten für die Berechnung der Beiträge zu ihren Abwicklungsfinanzierungsmechanismen vermieden werden und dadurch für gleiche Ausgangsbedingungen zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt und ein starker Binnenmarkt gewährleistet ist.


Om voor een samenhangende aanpak van de integratie van onderdanen van derde landen door de Gemeenschap te zorgen, moeten acties die uit deze beschikking worden gefinancierd ten opzichte van acties die uit het ESF en het Europees Vluchtelingenfonds worden gefinancierd, een specifiek karakter hebben en een aanvulling daarop vormen.

Zur Gewährleistung der Kohärenz der Politik der Gemeinschaft zur Integration von Drittstaatsangehörigen sollte es sich bei den durch den Fonds geförderten Maßnahmen um spezifische Maßnahmen handeln, die die durch den ESF und den Europäischen Flüchtlingsfonds geförderten Maßnahmen ergänzen.


- mogelijkheden ter preventie van stress en depressie te overwegen bij het opstellen en uitvoeren van de communautaire beleidslijnen en activiteiten terzake, die een aanvulling moeten vormen op het nationale beleid;

zu prüfen, welche Möglichkeiten zur Verhütung von Stress und Depressionen im Rahmen der Festlegung und Durchführung einschlägiger Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen, die die Politik der Mitgliedstaaten ergänzen sollen, bestehen;


Deze vormen van dialoog en samenwerking zouden een aanvulling moeten zijn op de multilaterale verplichtingen van de EU en de lidstaten ten opzichte van instellingen zoals de Wereldhandelsorganisatie, het IEA en het Energiehandvestverdrag en dienen daarmee te stroken.

Diese Dialoge und diese Kooperation sollten die multilateralen Verpflichtungen der EU und der Mitgliedstaaten im Rahmen von Einrichtungen wie der Welthandelsorganisation und der IEA sowie des Vertrags über die Energiecharta ergänzen und respektieren.


Dit betekent dat de werkzaamheden van het Forum moeten stroken met en een aanvulling vormen op de OESO-richtsnoeren inzake verrekenprijzen voor multinationale ondernemingen en belastingdiensten, die het fundamentele algemene kader voor verrekenprijzen op bredere internationale schaal vormen.

Dies bedeutet, dass die Arbeit des Verrechnungspreisforums mit den OECD-Verrechnungspreisleitlinien für Multinationale Unternehmen und Steuerbehörden übereinstimmen wird und diese Leitlinien, die den grundlegenden globalen Rahmen für den Umgang mit Verrechnungspreisen im größeren internationalen Maßstab bilden, ergänzen wird.


5. Overwegende dat die milieutechnische sleutelindicatoren voor duurzame ontwikkeling gegrondvest zouden moeten zijn en een aanvulling zouden moeten vormen op de relevante indicatoren op het gebied van het 6e milieuactieprogramma (bepalende milieu-indicatoren, indicatoren voor de milieutoestand en de trends daarin en integratie-indicatoren), dat bijdraagt tot de strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, onder andere door het stellen van milieuprioriteiten voor de strategie.

Diese umweltspezifischen Leitindikatoren für nachhaltige Entwicklung sollten auf den einschlägigen Indikatoren des sechsten Umweltaktionsprogramms (Schlüsselindikatoren für die Umwelt, Indikatoren für den Zustand der Umwelt und Umwelttrends sowie Indikatoren für die Einbeziehung der Umweltaspekte), die unter anderem durch Festlegung von Umweltprioritäten für die EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung einen Beitrag zu dieser Strategie leisten, aufbauen und diese ergänzen.


2. Met betrekking tot de militaire vermogens, die een aanvulling gaan vormen op de andere instrumenten die de Unie ter beschikking staan, hebben de lidstaten in de Europese Raad van Helsinki van december 1999 zich als hoofddoel (Headline Goal) gesteld dat ze uiterlijk in 2003 in staat moeten zijn binnen 60 dagen strijdkrachten tot en met legerkorpsniveau (60.000 manschappen) in te zetten en gedurende ten minste 1 jaar operationeel te houden.

2. Im Bereich der militärischen Fähigkeiten, die nunmehr das übrige Instrumentarium der Union ergänzen, haben sich die Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Planziel gesetzt, bis zum Jahr 2003 in der Lage zu sein, innerhalb von weniger als 60 Tagen Streitkräfte bis zur Korpsgröße (60.000 Personen) zu verlegen und diesen Einsatz für mindestens 1 Jahr aufrechtzuerhalten.


"Europese toegevoegde waarde" houdt in de eerste plaats en fundamenteel verband met de specifieke vorm die de activiteiten van de Unie op onderzoekgebied moeten aannemen. Overeenkomstig het Verdrag moeten zij een aanvulling vormen op de activiteiten die door de lidstaten worden ondernomen.

Der europäische Mehrwert ist zunächst grundsätzlich mit der speziellen Form verbunden, die die Maßnahmen der Union auf dem Gebiet der Forschung annehmen müssen - gemäß Vertrag haben sie die Aufgabe, die in den Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling moeten vormen' ->

Date index: 2022-11-10
w