Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvulling
Arbeidsongeschiktheid met aanvulling
Basaal
Base
Complement
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "aanvulling op vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


arbeidsongeschiktheid met aanvulling

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung




complement | aanvulling

Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines


tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Richtlijn e-handel vormt een aanvulling op specifieke wetgeving voor de financiële dienstensector, zoals de informatievereisten in de Richtlijn consumentenkrediet, bepaalde verzekeringenrichtlijnen, en het voorstel voor een richtlijn over de verkoop op afstand van financiële diensten. De informatievereisten in de Richtlijn e-handel zijn een aanvulling op andere in het Gemeenschapsrecht vervatte vereisten.

Die E-Commerce-Richtlinie ergänzt sektorspezifische Rechtsvorschriften für Finanzdienstleistungen, u. a. die Informationsvorschriften in der Verbraucherkredit-Richtlinie, bestimmten Versicherungs-Richtlinien und dem Richtlinienvorschlag für den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen.


De vooruitgang van de samenleving moet worden gezien als een benchmark die een aanvulling vormt op economische groei en een breder beeld schetst van de situatie binnen een gemeenschap

Der Fortschritt der Gesellschaft sollte als ergänzender Referenzwert zum Wirtschaftswachstum begriffen werden, der ein umfassenderes Bild der Lage in einer Gemeinschaft vermittelt


De detailverkoop is er verboden, behalve indien het een aanvulling vormt op een economische activiteit waarvan sprake in leden 1 en 2.

Der Einzelhandel wird ausgeschlossen, außer wenn er eine Nebentätigkeit zu einer in den Absätzen 1 und 2 erwähnten wirtschaftlichen Tätigkeit bildet.


Het EESC wijst erop dat de sociale dialoog ook tot goede praktijken heeft geleid en tot richtsnoeren op dit gebied, doordat de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven een bijdrage levert aan deze sociale dialoog en hier een aanvulling op vormt.

Der EWSA möchte ferner darauf hinweisen, dass im Rahmen des sozialen Dialogs auch bewährte Verfahren gefördert und Leitlinien für den Bereich aufgestellt wurden, da verantwortliches Unternehmertum zum sozialen Dialog beiträgt und diesen ergänzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgang naar elektronische facturatie in aanbestedingen vormt een aanvulling op de thans lopende modernisering van de Europese aanbestedingsregels[39], die een kernactie vormt in de Akte voor de interne markt van april 2011.

Der Übergang zur elektronischen Rechnungsstellung bei öffentlichen Aufträgen wird die laufende Modernisierung der EU-Bestimmungen für die öffentliche Auftragsvergabe[39] ergänzen, eine Leitaktion im Rahmen der Binnenmarktakte vom April 2011.


Het Verdrag voorziet in het burgerschap van de Europese Unie (EU), dat een aanvulling vormt op het nationale burgerschap van de respectieve lidstaten en een belangrijk element vormt bij het versterken en beschermen van het proces van Europese integratie.

Der Vertrag begründet die Bürgerschaft der Europäischen Union (EU), durch die die nationale Staatsbürgerschaft des jeweiligen Mitgliedstaats ergänzt wird und die ein wichtiges Element der Stärkung und Sicherung des europäischen Integrationsprozesses ist.


Als verbonden verzekeringstussenpersoon die, wat hun respectieve producten betreft, onder verantwoordelijkheid van een of meer verzekeringsondernemingen handelt, wordt ook beschouwd eenieder die in aanvulling op zijn hoofdberoepswerkzaamheid een verzekeringsbemiddelingsactiviteit uitoefent, waarbij de verzekering een aanvulling vormt op de goederen of diensten die in het kader van de hoofdwerkzaamheid worden geleverd, en die noch premies, noch voor de klant bestemde bedragen int.

Jede Person, die Versicherungsvermittlung zusätzlich zu ihrer Hauptberufstätigkeit ausübt und weder Prämien noch für den Kunden bestimmte Beträge in Empfang nimmt, gilt ebenfalls als vertraglich gebundener Versicherungsvermittler, der hinsichtlich der Produkte des jeweiligen Versicherungsunternehmens unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen handelt, wenn die Versicherung eine Ergänzung der im Rahmen dieser Haupttätigkeit gelieferten Waren oder erbrachten Dienstleistungen darstellt.


Deze reeks maatregelen, die een aanvulling vormt op het eerste pakket maatregelen, vormt een samenhangend geheel dat de veiligheid van de zeevaart in de wateren en havens van de Europese Unie aanzienlijk moet verbeteren.

Alle diese Maßnahmen, die das erste Paket ergänzen, bilden ein zusammenhängendes Ganzes, das zu einer erheblichen Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs in den Gewässern und Häfen der Europäischen Union führen sollte.


(15) Overwegende dat bij Besluit nr. 1110/94/EG van het Europees Parlement en de Raad (11) een vierde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie is vastgesteld; dat het beleid op het gebied van hernieuwbare energiebronnen een belangrijk instrument vormt voor de toepassing en de bevordering van nieuwe energietechnologieën die in het kaderprogramma zullen worden ontwikkeld; dat het Altener II-programma een instrument is dat een aanvulling op dat programma vormt;

(15) Mit dem Beschluß Nr. 1110/94/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (11) wurde das vierte Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration beschlossen. Die Politik im Bereich der erneuerbaren Energieträger ist ein wichtiges Instrument zur Nutzung und Förderung der unter dem Rahmenprogramm zu entwickelnden neuen Energietechnologien.


Dit Kaderakkoord vormt een aanvulling op het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” zonder afbeuk te doen aan dit laatste en staat een verdere wijziging daarvan niet in de weg.

Die Bestimmungen der vorliegenden Rahmenvereinbarung ergänzen die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ und lassen deren Bestimmungen und mögliche Überarbeitungen dieser Vereinbarung unberührt.




Anderen hebben gezocht naar : aanvulling     basaal     complement     stof die zout vormt     aanvulling op vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling op vormt' ->

Date index: 2023-01-23
w