Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvulling van verschillende visbestanden meer aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

Toezicht op en evaluatie van de overeenkomsten moeten nog verder verbeterd worden en er moet meer aandacht uitgaan naar de duurzaamheid van de visbestanden.

Die Überwachung und Bewertung der Abkommen muss noch weiter verbessert werden, wobei auf die nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände größerer Nachdruck zu legen ist.


Het Europees Parlement van zijn kant heeft verschillende malen de aandacht gevestigd op de noodzaak voor Europa om meer middelen te besteden aan wetenschappelijke en technologische activiteiten.

Das Europäische Parlament hat seinerseits mehrmals eindringlich auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß Europa seine Mittel für wissenschaftliche und technologische Aktivitäten erhöhen sollte.


Het aanmoedigen van het gebruik van moderne technologieën om landbouwers op het terrein te ondersteunen en meer markttransparantie en zekerheid te bieden; Meer aandacht om jonge mensen warm te maken voor het beroep van landbouwer, in coördinatie met de eigen bevoegdheden van de lidstaten inzake onder meer grondbelasting, ruimtelijke ordening en de ontwikkeling van vaardigheden; De bezorgdheid van de burger op het gebied van duurz ...[+++]

Die Nutzung moderner Technologien sollte gefördert werden, um die Landwirte vor Ort zu unterstützen und für mehr Markttransparenz und Sicherheit zu sorgen. Junge Menschen sollten verstärkt für den Beruf des Landwirts gewonnen werden, wozu die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse in Bereichen wie Grundsteuern, Planung und Qualifizierung nutzen sollten. Den Anliegen der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit nachhaltiger landwirtschaftlicher Erzeugung, einschließlich Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelverschwendung und Tierschutz, sollte Rechnung getragen werden. Es sollte ein kohärentes Vorgehen aller Politikbereiche der EU im Einklang mit ihrer globalen D ...[+++]


Er dient nogmaals op te worden gewezen dat de sociaal-economische gevolgen van de hervorming en de plannen voor het herstel en aanvulling van verschillende visbestanden meer aandacht moeten krijgen om de betrokken regio’s passende hulp en toekomstperspectieven te kunnen bieden.

Es ist erneut darauf hinzuweisen, dass die sozioökonomischen Auswirkungen der Reform sowie der Bestandserholungspläne bzw. Wiederauffüllungspläne für verschiedene Fischarten stärker ins Blickfeld genommen werden müssen, um den betroffenen Regionen angemessene Hilfestellung zu geben und eine Perspektive zu eröffnen.


10. acht het noodzakelijk om de inter-etnische en interculturele dialoog te blijven bevorderen teneinde de last van het verleden en de spanningen in de verhoudingen tussen de landen op de Balkan te overwinnen; is van oordeel dat maatschappelijke organisaties en intermenselijke contacten (zowel tussen de landen van de westelijke Balkan onderling als tussen deze landen en de EU) kunnen bijdragen tot verzoening en het bevorderen vna onderling begrip en van een vreedzaam samenleven van de verschillende etnische groepen; roept de Commiss ...[+++]

10. hält die weitere Förderung des Dialogs zwischen den Volksgruppen und des interkulturellen Dialogs für notwendig, um die historische Belastung und die Spannungen in den Beziehungen zwischen den Ländern der Balkanregion zu überwinden; ist der Auffassung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und direkte Kontakte zwischen Bürgern (sowohl zwischen Bürgern der westlichen Balkanländer selbst als auch zwischen Bürgern dieser Länder und der EU-Mitgliedstaaten) dazu beitragen, die Versöhnung voranzubringen, das gegenseitige Verständnis zu erleichtern und ein friedliches Zusammenleben der Volksgruppen zu fördern; fordert deshalb die Komm ...[+++]


I. overwegende dat steeds meer aandacht wordt besteed aan het milieu en dat door de instellingen oplossingen zijn aangedragen voor de bescherming en de instandhouding van de ecosystemen in het perspectief van duurzame exploitatie van de visbestanden,

I. in Erwägung der zunehmenden Sensibilisierung für Umweltbelange und der institutionellen Vorgehensweise für den Schutz und die Erhaltung der Ökosysteme im Hinblick auf eine nachhaltige Nutzung der Ressourcen,


11. verzoekt de Commissie om meer aandacht te besteden aan de vernieuwing van de visbestanden en aan een verantwoorde aquacultuur, omdat deze instrumenten van doorslaggevend belang zijn voor de aanvulling van het inkomen van de exploitanten en voor de beperking van de visserij-activiteiten, en om maatregelen uit te werken voor de verlening van kredietfaciliteiten voor het starten van activiteiten door producent ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, die Bestandsaufstockung und eine verantwortliche Aquakultur als entscheidende Faktoren zur Ergänzung des Einkommens der Betreiber und zur Senkung des Fischereiaufwands stärker zu berücksichtigen und günstige Kredite bereit zu stellen, damit Erzeugergenossenschaften diese Tätigkeit aufnehmen können, da solche Hilfen nötig sind, um die ersten drei Jahre, in denen die Anlagen noch keinen Gewinn abwerfen, zu überstehen;


12. verzoekt de Commissie om meer aandacht te besteden aan de vernieuwing van de visbestanden en aan een verantwoorde aquacultuur, omdat deze instrumenten van doorslaggevend belang zijn voor de aanvulling van het inkomen van de exploitanten en voor de beperking van de visserij-activiteiten, en om maatregelen uit te werken voor de verlening van kredietfaciliteiten voor het starten van activiteiten door producent ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Bestandsaufstockung und eine verantwortliche Aquakultur als entscheidende Faktoren zur Ergänzung des Einkommens der Betreiber und zur Senkung des Fischereiaufwands stärker zu berücksichtigen und günstige Kredite bereit zu stellen, damit Erzeugergenossenschaften diese Tätigkeit aufnehmen können, für die solche Hilfen nötig sind, um die ersten drei Jahre, in denen die Anlagen noch keinen Gewinn abwerfen, zu überstehen;


Dit legt de nadruk op de noodzaak van nauwe samenhang tussen het gebruik van de verschillende beleidsinstrumenten en meer aandacht bij de keuze van deze instrumenten.

Das unterstreicht die Notwendigkeit, sich Wahl und Einsatz der verschiedenen Politikinstrumente reiflicher zu überlegen.


Een en ander heeft te maken enerzijds met de beperkingen waarmee de activiteiten van de Unie in hun huidige omstandigheden worden geconfronteerd (en waarop in de verschillende evaluatieverslagen de aandacht is gevestigd); en anderzijds met het feit dat de Commissie zich weer meer moet gaan toeleggen op haar essentiële taken, hetgeen een van de centrale elementen is van de huidige hervorming van de Commissie.

Zum einen hängen diese Erwägungen zusammen mit den Grenzen, an denen die Maßnahmen der Union unter den derzeitigen Bedingungen stoßen (diese Grenzen wurden in den verschiedenen Bewertungsberichten aufgezeigt), zum anderen mit dem Erfordernis, dass sich die Kommission wieder auf ihre Kernaufgaben konzentriert, was eine der zentralen Komponenten der zurzeit stattfindenden Reform der Kommission ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling van verschillende visbestanden meer aandacht' ->

Date index: 2022-05-07
w