Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvulling
Arbeidsongeschiktheid met aanvulling
Basaal
Base
Complement
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «aanvulling vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


arbeidsongeschiktheid met aanvulling

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung




complement | aanvulling

Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines


tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dit moment levert de European Geostationary Navigation Overlay Service (Egnos), een dienst die een aanvulling vormt op Galileo, reeds positieve resultaten op.

Schon heute werden die Vorteile von EGNOS (Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems), eines zusätzlichen Dienstes von Galileo, genutzt.


Het is een veelbelovend nieuw terrein dat een aanvulling vormt op de traditionele zorgverlening, maar deze niet vervangt.

Sie stellen eine vielversprechende Ergänzung der traditionellen Gesundheitsfürsorge dar, ohne diese aber zu ersetzen.


Als verbonden verzekeringstussenpersoon die, wat de respectieve producten betreft, onder verantwoordelijkheid van een of meerdere verzekeringsondernemingen handelt, wordt ook beschouwd eenieder die in aanvulling op zijn hoofdberoepswerkzaamheid een verzekeringsbemiddelingsactiviteit uitoefent, waarbij de verzekering een aanvulling vormt op de goederen of diensten die in het kader van de hoofdwerkzaamheid worden geleverd;

Jede Person, die Versicherungsvermittlung zusätzlich zu einer Hauptberufstätigkeit ausübt und weder Prämien noch für den Kunden bestimmte Beträge in Empfang nimmt, gilt ebenfalls als vertraglich gebundener Versicherungsvermittler, der hinsichtlich der Produkte des jeweiligen Versicherungsunternehmens unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen handelt, wenn die Versicherung eine Ergänzung der im Rahmen dieser Haupttätigkeit gelieferten Ware oder erbrachten Dienstleistung darstellt;


5. De financiële, economische en technische samenwerking in het kader van deze verordening vormt een aanvulling op de bijstand die uit hoofde van andere instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking door de Unie wordt verleend, „Horizon 2020” en het programma voor onderzoek en opleiding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2014-2018), dat een aanvulling vormt op Horizon 2020 .

5. Die finanzielle, wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit im Rahmen der vorliegenden Verordnung ergänzt die Zusammenarbeit, die die Union mit Hilfe anderer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, Horizont 2020„ und dem Programm der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschung und Ausbildung (2014–2018) in Ergänzung von “Horizont 2020„ leistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De financiële, economische en technische samenwerking in het kader van deze verordening vormt een aanvulling op de bijstand die uit hoofde van andere instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking door de Unie wordt verleend en het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020) ("Horizon 2020") en het programma voor onderzoek en opleiding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2014-2018), dat een aanvulling vormt op Horizon 2020.

5. Die finanzielle, wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit im Rahmen der vorliegenden Verordnung ergänzt die Zusammenarbeit, die die Union mit Hilfe anderer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit sowie mit dem Rahmenprogramm für Forschung und Innovation (2014-2018) („Horizont 2020“) und dem Programm der Europäischen Atomgemeinschaft für Forschung und Ausbildung (2014–2018) in Ergänzung von „Horizont 2020“ leistet.


14. benadrukt dat de 7,2 miljard EUR aan "snelle start"-steun die de EU-lidstaten aan de ontwikkelingslanden hebben toegezegd, nieuwe steun moet zijn en een aanvulling moet zijn op begrotingsmiddelen voor officiële ontwikkelingshulp, en dat deze steun op EU-niveau moet worden gecoördineerd en zo spoedig mogelijk en in ieder geval vóór de bijeenkomst van juni 2010 in Bonn operationeel moet worden; is van mening dat dit van fundamenteel belang is om vertrouwen te scheppen voor een succesvolle bijeenkomst in Mexico; verzoekt de Commissie vóór bovengenoemde bijeenkomst in Bonn verslag uit te brengen over het gebruik van de toegezegde "snelle start"-financiering en over de mate waarin deze een aanvulling vormt ...[+++]

14. betont, dass es notwendig ist, dass die Schnellstartunterstützung für Entwicklungsländer im Umfang von 7,2 Milliarden EUR, wie von den EU-Mitgliedstaaten zugesagt, neu ist und zu den ODA-Haushalten hinzukommt, auf EU-Ebene koordiniert wird und so bald wie möglich, in jedem Fall aber vor dem Treffen in Bonn im Juni 2010, zur Verfügung gestellt wird; betrachtet dies als einen entscheidenden Faktor für den Aufbau von Vertrauen im Hinblick auf einen Erfolg in Mexiko; fordert die Kommission auf, bis zu dem genannten Treffen in Bonn über die Verwendung der zugesagten Schnellstartfinanzierung und darüber zu berichten, ob sie zu der bisherigen öffentlichen Entwi ...[+++]


8. benadrukt dat de 7,2 miljard euro aan "snelle start"-steun die de EU-lidstaten aan de ontwikkelingslanden hebben toegezegd, nieuwe steun moet zijn en een aanvulling moet zijn op begrotingsmiddelen voor officiële ontwikkelingshulp, en dat deze steun op EU-niveau moet worden gecoördineerd en zo spoedig mogelijk en in ieder geval vóór de bijeenkomst van juni 2010 in Bonn operationeel moet worden; is van mening dat dit van fundamenteel belang is om vertrouwen te scheppen voor een succesvolle bijeenkomst in Mexico; verzoekt de Commissie vóór bovengenoemde bijeenkomst in Bonn verslag uit te brengen over het gebruik van de toegezegde "snelle start"-financiering en over de mate waarin deze een aanvulling vormt ...[+++]

8. betont, dass es notwendig ist, dass die Schnellstartunterstützung für Entwicklungsländer im Umfang von 7,2 Milliarden EUR, wie von den EU-Mitgliedstaaten zugesagt, neu ist und zu den ODA-Haushalten hinzukommt, auf EU-Ebene koordiniert wird und so bald wie möglich, in jedem Fall aber vor dem Treffen in Bonn im Juni 2010, zur Verfügung gestellt wird; betrachtet dies als einen entscheidenden Faktor für den Aufbau von Vertrauen im Hinblick auf einen Erfolg in Mexiko; fordert die Kommission auf, bis zu dem genannten Treffen in Bonn über die Verwendung der zugesagten Schnellstartfinanzierung und darüber zu berichten, ob sie zu der bisherigen öffentlichen Entwi ...[+++]


Om de gelijkgerichtheid van de belangen te bevorderen en de coördinatie van de maatregelen op dit gebied te versterken worden in het Strategisch Programma, dat een aanvulling vormt op het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, de maatregelen genoemd die de omstandigheden waarin deze infrastructuurnetwerken zich zullen ontwikkelen en zullen functioneren, radicaal kunnen wijzigen.

Um die Interessenkonvergenz zu erleichtern und die Koordinierung der einschlägigen Maßnahmen zu verstärken, definiert das Strategieprogramm in Ergänzung des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung die Maßnahmen zur radikalen Veränderung des Umfelds für die Weiterentwicklung und das Funktionieren dieser Infrastrukturen.


Dit initiatief, dat een aanvulling vormt op de anticiperende en preventieve maatregelen van doelstelling 4, wordt gefinancierd door het Europees Sociaal Fonds, is van toepassing op het hele grondgebied van de Unie, en zal de naam ADAPT krijgen.

Diese Initiative ADAPT, die die antizipatorischen und vorbeugenden Maßnah- men im Rahmen von Ziel 4 ergänzt, wird aus dem Europäischen Sozialfonds finanziert und findet im gesamten Gebiet der Union Anwendung.


In antwoord op vragen wees João de Deus Pinheiro erop dat het nieuwe beleid van toegankelijkheid van documenten een aanvuling vormt op het voorlichtings- en communicatiebeleid van de Commissie, in het kader waarvan de Commissie op eigen initiatief alle daarvoor in aanmerking komende informatie beschikbaar stelt voor het publiek.

Kommissionsmitglied Pinheiro erläuterte des weiteren, daß die neue Transparenzpolitik eine Ergänzung zur Informations- und Kommunikationspolitik darstellt, in deren Rahmen die Kommission tätig wird und der Öffentlichkeit alle einschlägigen Informationen zugänglich macht.




D'autres ont cherché : aanvulling     basaal     complement     stof die zout vormt     aanvulling vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling vormt' ->

Date index: 2021-04-06
w