Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwerving of achteraf schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

a. het verscheidene procedures en maatregelen ten uitvoer heeft gelegd om adequate verificaties vooraf en achteraf te waarborgen en de kosten in verband met subsidies ter ondersteuning van de samenwerking in het kader van het Reitox-netwerk te controleren; neemt er nota van dat het om de volgende maatregelen gaat: nauwkeurige controles vooraf, schriftelijke instructies aan de nationale focal points (NFP's), voorlichtingsbijeenkom ...[+++]

a. sie mehrere Verfahren eingeleitet und umgesetzt hat, um sicherzustellen, dass angemessene Ex-ante- und Ex-post-Überprüfungen und -Kontrollen der Kooperationszuschüsse im Rahmen des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (Reitox) durchgeführt werden; stellt fest, dass die Maßnahmen eingehende Ex-ante-Kontrollen, schriftliche Anweisungen für die nationalen Knotenpunkte von Reitox, spezielle Informationsveranstaltungen zu den wichtigsten Punkten, jährliche Analysen der Finanzberichte der einzelnen nationalen Knotenpunkte und Ex-post-Überprüfungen vor Ort umfassen;


Ambtenaren – Europese Unie – Instellingen – Recht van toegang van publiek tot documenten – Verordening nr. 1049/2001 – Inzage in examens die in het kader van een vergelijkend onderzoek voor aanwerving van ambtenaren van de Unie zijn afgelegd – Onderwerping aan de regeling van het Ambtenarenstatuut – Verplichting om gecorrigeerde schriftelijke examens aan afgewezen kandidaten toe te zenden – Geen – Eerbiediging van het geheim van de werkzaamheden van de jury

Beamte – Europäische Union – Organe – Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Dokumenten – Verordnung Nr. 1049/2001 – Zugang zu im Rahmen eines Auswahlverfahrens für die Einstellung von Beamten der Union angefertigten Prüfungsarbeiten – Geltung des Beamtenstatuts – Verpflichtung, den ausgeschlossenen Bewerbern die korrigierten schriftlichen Prüfungen zu übermitteln – Fehlen – Wahrung der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses


4. De rechtsregels die van toepassing zijn op de directeur en het personeel van het Centrum in de zin van artikel 2 zijn neergelegd in de overeenkomst van Cotonou, de Zetelovereenkomst tussen het Centrum en Nederland, de statuten en het reglement van orde van het Centrum, dit reglement en de bijlagen die daarvan een integrerend onderdeel uitmaken, het financieel reglement van het Centrum, de na de inwerkingtreding van dit reglement overeenkomstig de leden 2 en 3 goedgekeurde interne regelingen, de door de directeur vastgestelde interne uitvoeringsregeling en eventuele met goedkeuring van de Raad van bestuur bij de aanwerving of achteraf schriftelijk vastgeste ...[+++]

(4) Das Abkommen von Cotonou, das Sitzabkommen zwischen den Niederlanden und dem Zentrum, die Satzung und die Geschäftsordnung des Zentrums, dieses Statut und seine Anhänge, die Bestandteil dieses Statuts sind, die Haushaltsordnung des Zentrums, die nach Inkrafttreten dieses Statuts gemäß den Absätzen 2 und 3 erlassenen internen Vorschriften, die vom Direktor erlassenen internen Durchführungsvorschriften und die individuellen Bedingungen, die bei der Einstellung oder danach mit Genehmigung des Verwaltungsrats schriftlich festgelegt werden, bilden zusammen den rechtlichen Rahmen für den Direktor und die Bediensteten des Zentrums im Sinne ...[+++]


17. is verheugd over het initiatief van het Agentschap om de aanwervingsprocedures objectiever en transparanter te maken, overeenkomstig de aanbevelingen van het Parlement; neemt er nota van dat het Agentschap uitvoeringsvoorschriften en interne richtsnoeren voor de leden van de jury's heeft vastgesteld; feliciteert het Agentschap met name met het feit dat het in november 2010 een aanwervingsbeleid heeft vastgesteld dat de volgende concrete maatregelen inhoudt: naleving van deadlines bij de aanwijzing van de leden van de jury's, voorafgaande opstelling van de vragen voor het sollicitatiegesprek en de inhoud van de schriftelijke tests, anonieme beo ...[+++]

17. begrüßt, dass die Agentur Maßnahmen ergriffen hat, um die Objektivität und die Transparenz der Einstellungsverfahren gemäß den Empfehlungen des Parlaments zu verbessern; stellt fest, dass die Agentur Durchführungsbestimmungen und interne Leitlinien für die Mitglieder der Auswahlausschüsse angenommen hat; beglückwünscht die Agentur insbesondere zu der Annahme von Einstellungsleitlinien im November 2010, die die folgenden konkreten Maßnahmen umfassen: Einhaltung von Fristen bei der Berufung der Mitglieder der Auswahlausschüsse, Vorbereitung der Fragen für Bewerbungsgespräche und der Inhalte schriftlicher Prüfungen bereits im Voraus ...[+++]


1. een eerste proef, algemene proef genoemd, die de basisproeven voorzien voor aanwerving op niveau 2 zal overnemen (waaronder noodzakelijkerwijs de controle van de algemene kennis en van de schriftelijke communicatie) en de bijkomende proef voorzien bij de aanwerving voor het « veldprofiel « ;

1. Eine erste Prüfung, die sogenannte allgemeine Prüfung, die die für die Anwerbung in der Stufe 2 vorgesehenen Basisprüfungen umfasst (mit einer Pflichtprüfung zur Bewertung der Allgemeinbildung und der schriftlichen Kommunikation) sowie die für die Anwerbung für das praxisbezogene Profil vorgesehene Zusatzprüfung;


In een uitzonderlijk dringend geval kunnen de centrale toegangspunten schriftelijke, elektronische of mondelinge verzoeken aannemen en pas achteraf verifiëren of aan alle voorwaarden voor toegang is voldaan, met inbegrip van het gegeven dat er sprake was van een uitzonderlijk dringend geval.

In dringenden Ausnahmefällen können die zentralen Zugangsstellen schriftliche, elektronische oder mündliche Anfragen entgegennehmen und erst nachträglich prüfen, ob sämtliche Zugangsvoraussetzungen, so auch, ob ein dringender Ausnahmefall vorlag, erfüllt sind.


Zonder dit schriftelijke verslag moeten we door speculaties achteraf achterhalen hoe de onderzoeksautoriteit tot haar uiteindelijke conclusies is gekomen.

Ohne diese schriftlichen Aufzeichnungen wären wir gezwungen, nachträgliche Spekulationen über den gedanklichen Prozess anzustellen, auf dem die endgültigen Schlussfolgerungen der Untersuchungsbehörde basieren.


1° een eerste proef, algemene proef genoemd, die de basisproeven voorzien voor aanwerving op niveau 2 zal overnemen (waaronder noodzakelijkerwijs de controle van de algemene kennis en van de schriftelijke communicatie) en de bijkomende proef voorzien bij de aanwerving voor het " veldprofiel" ;

1. Eine erste Prüfung, die sogenannte allgemeine Prüfung, die die für die Anwerbung in der Stufe 2 vorgesehenen Grundprüfungen umfasst (mit einer Pflichtprüfung zur Bewertung der Allgemeinbildung und der schriftlichen Kommunikation) sowie die für die Anwerbung für das praxisbezogene Profil vorgesehene Zusatzprüfung;


1. Verzoeken om optreden gaan vergezeld van een verklaring van de houder van het recht, die overeenkomstig de nationale wetgeving hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch kan worden ingediend en waarin hij aansprakelijkheid aanvaardt jegens de personen die betrokken zijn bij een in artikel 1, lid 1, bedoelde situatie, wanneer de overeenkomstig artikel 9, lid 1, ingeleide procedure niet wordt voortgezet ingevolge een handeling of verzuim van de houder van het recht of wanneer achteraf ...[+++]

(1) Anträgen auf Tätigwerden ist eine nach Maßgabe des einzelstaatlichen Rechts in schriftlicher Form oder auf elektronischem Weg einzureichende Erklärung des Rechtsinhabers beizufügen, mit der er die etwaige Haftung gegenüber den von einer in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situation betroffenen Personen für den Fall übernimmt, dass das nach Artikel 9 Absatz 1 eingeleitete Verfahren aufgrund einer Handlung oder Unterlassung des Rechtsinhabers eingestellt oder dass festgestellt wird, dass die betreffenden Waren kein Recht geistigen Eigentums verletzen.


1. Verzoeken om optreden gaan vergezeld van een verklaring van de houder van het recht, die overeenkomstig de nationale wetgeving hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch kan worden ingediend en waarin hij aansprakelijkheid aanvaardt jegens de personen die betrokken zijn bij een in artikel 1, lid 1, bedoelde situatie, wanneer de overeenkomstig artikel 9, lid 1, ingeleide procedure niet wordt voortgezet ingevolge een handeling of verzuim van de houder van het recht of wanneer achteraf ...[+++]

(1) Anträgen auf Tätigwerden ist eine nach Maßgabe des einzelstaatlichen Rechts in schriftlicher Form oder auf elektronischem Weg einzureichende Erklärung des Rechtsinhabers beizufügen, mit der er die etwaige Haftung gegenüber den von einer in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situation betroffenen Personen für den Fall übernimmt, dass das nach Artikel 9 Absatz 1 eingeleitete Verfahren aufgrund einer Handlung oder Unterlassung des Rechtsinhabers eingestellt oder dass festgestellt wird, dass die betreffenden Waren kein Recht geistigen Eigentums verletzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwerving of achteraf schriftelijk' ->

Date index: 2021-12-05
w