Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezig
Aanwezig zijn
Blijft zo
Emulsie
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Positief
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Traduction de «aanwezig blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung








emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig

Emulsion


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden






ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvrager beoordeelt de waarschijnlijkheid van horizontale genoverdracht van het product naar mensen, dieren en micro-organismen en het potentiële risico dat daaraan verbonden is wanneer intact en functioneel nucleïnezuur of -zuren in het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder aanwezig blijft.

Wenn intakte und funktionelle Nukleinsäure(n) in den genetisch veränderten Lebens- und Futtermitteln verbleibt/verbleiben, bewertet der Antragsteller die Wahrscheinlichkeit eines horizontalen Gentransfers von dem Erzeugnis auf Menschen, Tiere und Mikroorganismen sowie alle damit verbundenen potenziellen Risiken.


41. benadrukt dat nu de ebola-epidemie op de terugweg is, maatregelen op het gebied van de volksgezondheid en scholing ook seksuele voorlichting en gezinsplanning moeten omvatten, omdat het virus nog maanden in de geslachtsklieren van gewezen patiënten aanwezig blijft;

41. betont, dass zum jetzigen Zeitpunkt, zu dem der Ausbruch zurückgeht, das Virus jedoch noch Monate nach der Genesung in den Keimdrüsen zu finden ist, sexuelle Beratung und Familienplanung als Teil des Gesundheitssystems und der Bildungsmaßnahmen verfügbar gemacht werden müssen;


De Commissie stelt dat stuifmeel van nature in honing voorkomt daar het door toedoen van de bijen in de bijenkast terechtkomt en in de honing aanwezig blijft, ongeacht de door de mens verrichte handelingen.

Die Kommission führt an, dass Pollen auf natürliche Weise in Honig vorkommt, da er durch die Bienen in den Bienenstock getragen wird und unabhängig von einem Tätigwerden des Menschen im Honig verbleibt.


Met het oog op de wederopbouw van Ivoorkust is het van belang dat de EU aanwezig blijft en Ivoorkust blijft bijstaan, en dit nieuwe protocol zou moeten bijdragen tot de wederopbouw van de visserijsector.

Da der ivorische Staat sich zur Zeit in einem Prozess des Wiederaufbaus befindet, ist es wichtig, dass die EU dem Land weiterhin zur Seite steht, und mit diesem neuen Protokoll dürfte ein Beitrag zu diesem Wiederaufbau im Fischereisektor geleistet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Commissie en de Raad erop toe te zien dat de EU aanwezig blijft en actief blijft deelnemen aan en gemeenschappelijke standpunten blijft indienen bij met name ECOSOC, ITU, UNESCO en UNDP;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, die Präsenz und aktive Beteiligung der Europäischen Union und die Vorlage gemeinsamer Standpunkte insbesondere mit dem Wirtschafts- und Sozialrat der VN, der Internationalen Fernmeldeunion, der UNESCO und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen aufrecht zu erhalten;


De criteria voor de milieukeur moeten daarom niet worden toegepast op stoffen waarvan minder dan 0,1 % op het behandelde gedeelte aanwezig blijft in de vóór het aanbrengen waargenomen vorm.

Die Kriterien für Umweltzeichen sollten daher nicht für Stoffe gelten, von denen weniger als 0,1 Prozent in ihrer vor der Anwendung vorliegenden Form an der Einsatzstelle verbleiben.


De criteria zijn echter niet van toepassing op stoffen waarvan de chemische aard bij toepassing zodanig verandert dat zij niet langer hoeven te worden ingedeeld volgens Richtlijn 1999/45/EG, en waarvan minder dan 0,1 % op het behandelde gedeelte aanwezig blijft in de vorm die zij vóór het aanbrengen hadden.

Die Kriterien gelten jedoch nicht für einen Stoff, der bei Anwendung seine chemischen Eigenschaften ändert und somit nicht mehr unter die Einstufung gemäß der Richtlinie 1999/45/EG fällt und von dem weniger als 0,1 Prozent in seiner vor der Anwendung vorliegenden Form an der Einsatzstelle verbleibt.


Deze eis is niet van toepassing op vlamvertragende stoffen die bij het aanbrengen een chemische verandering ondergaan waardoor zij niet langer onder een van bovengenoemde R-zinnen vallen, voorzover minder dan 0,1 % van de vlamvertragende stof in het behandelde onderdeel aanwezig blijft in de vorm die zij vóór het aanbrengen had.

Dieses Erfordernis gilt nicht, wenn sich die chemische Beschaffenheit des Flammschutzmittels bei der Anwendung so verändert, dass es nicht mehr gerechtfertigt ist, ihm einen der oben genannten R-Sätze zuzuordnen, und wenn weniger als 0,1 % des Flammschutzmittels in seiner ursprünglichen Form in dem behandelten Teil verbleiben.


Deze eis is niet van toepassing op vlamvertragers die bij het aanbrengen een chemische verandering ondergaan waardoor zij niet langer onder een van bovengenoemde waarschuwingszinnen vallen, voorzover minder dan 0,1 % van de vlamvertragende stof in het behandelde onderdeel aanwezig blijft in de vorm die zij vóór het aanbrengen had.

Dieses Erfordernis gilt nicht, wenn sich die chemische Beschaffenheit des Flammschutzmittels bei der Anwendung so verändert, dass es nicht mehr gerechtfertigt ist, ihm einen der oben genannten R-Sätze zuzuordnen, und wenn weniger als 0,1 % des Flammschutzmittels in seiner ursprünglichen Form in dem behandelten Teil verbleiben.


7. dringt er met name op aan dat toekomstige akkoorden inzake interne steun, markttoegang en exportsubsidies het voortbestaan van het Europese landbouwmodel en het multifunctionele karakter van de landbouwactiviteit; merkt op dat de raakvlakken van de landbouwactiviteit met sociale, milieubeschermings- en voedselveiligheidsaspecten vereisen dat de landbouwer aanwezig blijft op het platteland en dat de productieve functie van de landbouw op het gehele grondgebied van de EU behouden blijft;

7. fordert insbesondere, dass die künftigen Vereinbarungen über interne Stützung, Marktzugang und Ausfuhrsubventionen das Überleben des europäischen Landwirtschaftsmodells und der multifunktionalen Rolle der Landwirtschaft garantieren; stellt fest, dass die mit der landwirtschaftlichen Tätigkeit verbundene soziale und Umweltdimension sowie der Aspekt der Lebensmittelsicherheit es erfordern, dass Landwirte im ländlichen Raum präsent sind, und dass die landwirtschaftliche Produktivfunktion im gesamten Gebiet der Europäischen Union aufrechterhalten wird;




D'autres ont cherché : aanwezig     aanwezig zijn     blijft zo     emulsie     laten staan     positief     aanwezig blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig blijft' ->

Date index: 2024-12-04
w