23. beklemtoont dat, hoewel zij hopelijk op langere termijn niet meer nodig zullen zijn, quota momenteel het enige middel zijn waardoor vrouwen tijdens de wederopbouw van h
un land belangrijke politieke taken op besluitvormingsniveau kunnen vervull
en en hun politieke aanwezigheid aan de onderhandelingstafel kan worden verzekerd; steunt op dat vlak de aanbevelingen van voornoemde Resolutie 1325 en de resolutie van het Europees Parlement van 30 november 2000("over de rol van vrouwen in de vreedzame conflictregeling"), met dien verstande
...[+++] dat ten minste 40 % van degenen die bij het hele vredesproces betrokken zijn, vrouwen zouden moeten zijn; dit cijfer zou van toepassing moeten zijn op bemiddeling, vredeshandhaving, vredesstichting, vredesopbouw en conflictpreventie, met inbegrip van voorlichtings- en waarnemingstaken en vredesonderhandelingen; verzoekt de EU in dit verband te waarborgen dat vrouwen bij de politieke dialoog worden betrokken; 23. betont, dass Quoten eines Tages hoffentlich nicht
mehr notwendig sein werden, dass sie aber derzeit das einzige Mittel darstellen, um Frauen zu ermöglichen, bei dem Wiederaufbau ei
nes Landes wichtige politische Entscheidungsfunktionen zu übernehmen und ihre politische Präsenz am Verhandlungstisch zu gewährleisten; unterstützt diesbezüglich die Empfehlungen der Resolution 1325, sowie die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 30. November 2000 ("zur Beteiligung von Frauen an der friedlichen Beilegung von Konflikten"), wona
...[+++]ch die Beteiligung von Frauen im gesamten Friedensprozess mindestens 40% betragen sollte, - und zwar bei Schlichtung, Friedenswahrung, Vermittlung und Friedensstiftung und Konfliktverhütung, bezüglich Information und Beobachtung sowie bei Friedensgesprächen; fordert die EU auf, sicherzustellen, dass Frauen in den politischen Dialog eingebunden werden;