Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid
Aanwezigheid onder de wapens
Aanwezigheid op het wijnmoer
Aanwezigheid van bacteriën in het bloed
Aanwezigheid van calcium in de urine
Aanwezigheid van calcium in het bloed
Bacteriëmie
Calciurie
Calciëmie
Controle van de aanwezigheid ondergronds
Gebruikelijke aanwezigheid

Traduction de «aanwezigheid en engagement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacteriëmie | aanwezigheid van bacteriën in het bloed

Bakteriämie | Vorhandensein von Bakterien im Blut




calciurie | aanwezigheid van calcium in de urine

Kalziurie | Kalk im Urin


calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed

Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum




aanwezigheid onder de wapens

Zugehörigkeit zum Militär




bescherming van het publiek tegen stralingsdoses door de aanwezigheid van radon in woningen

Schutz der Öffentlichkeit gegen Radon in Wohngebieten




controle van de aanwezigheid ondergronds

Kontrolle der Anwesenheit unter Tage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. benadrukt dat democratische regimes niet alleen worden gekenmerkt door het organiseren van verkiezingen, maar ook door eerbiediging van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, eerbiediging van de mensenrechten en de aanwezigheid van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur; verzoekt de Commissie en de EDEO democratische processen in derde landen te ondersteunen; benadrukt in dit verband dat follow-up moet worden gegeven aan de verslagen en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies door deze te gebruiken als deel van het engagement van de EU ...[+++]

47. betont, dass demokratische Regime per Definition nicht nur Wahlen durchführen, sondern auch die Rechtsstaatlichkeit, Meinungsfreiheit, Menschenrechte, eine unabhängige Justiz und eine unparteiische Verwaltung wahren müssen; fordert die Kommission und den EAD auf, die Demokratieprozesse in Drittstaaten zu unterstützen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, die Berichte und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen weiterzuverfolgen, indem man sie als Teil der Bemühungen der EU zur Unterstützung demokratischer Verhältnisse in dem betreffenden Land nutzt und den Chefbeobachter beauftragt, eine Sonderaufgabe bei der ansch ...[+++]


91. ondersteunt de humanitaire acties en de maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling en de vrede die de Unie ontplooit in de oostelijke buurlanden, meer bepaald de belangrijke bijdrage van de Unie tot het werk van de UNRWA; betreurt echter dat deze acties nog steeds niet gepaard gaan met een versterking van het politieke leiderschap van de Unie in het Midden-Oosten; dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan niets onverlet te laten om de aanwezigheid en het optreden van de Unie in de regio een politiek gewicht te verlenen dat overeenstemt met haar doorslaggevend engagement ...[+++]

91. unterstützt die humanitäre Hilfe und die Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung und des Friedens, die die Union in den östlichen Partnerländern durchführt, und insbesondere den wichtigen Beitrag der Union zur Arbeit des UNRWA; bedauert jedoch, dass diese Maßnahmen noch immer nicht mit einer größeren politischen Führungsrolle der Union im Nahen Osten einhergehen; fordert den EAD und die Kommission auf, alles dafür zu tun, damit der Präsenz und den Maßnahmen der Union in der Region ein politisches Gewicht beigemessen wird, das ihrem entschlossenen Engagement im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe entspricht;


2. ondersteunt de humanitaire acties en de maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling en de vrede die de Unie ontplooit in de oostelijke buurlanden, meer bepaald de belangrijke bijdrage van de Unie tot het werk van de UNRWA; betreurt echter dat deze acties nog steeds niet gepaard gaan met een versterking van het politieke leiderschap van de Unie in het Midden-Oosten; dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan niets onverlet te laten om de aanwezigheid en het optreden van de Unie in de regio een politiek gewicht te verlenen dat overeenstemt met haar doorslaggevend engagement ...[+++]

2. unterstützt die humanitäre Hilfe und die Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung und des Friedens, die die Union in den östlichen Partnerländern durchführt, und insbesondere den wichtigen Beitrag der Union zur Arbeit des UNRWA; bedauert jedoch, dass diese Maßnahmen noch immer nicht mit einer größeren politischen Führungsrolle der Union im Nahen Osten einhergehen; fordert den EAD und die Kommission auf, alles dafür zu tun, damit der Präsenz und den Maßnahmen der Union in der Region ein politisches Gewicht beigemessen wird, das ihrem entschlossenen Engagement im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe entspricht;


O. overwegende dat de EU in de Golfregio een duidelijke positie moet innemen en een blijvend engagement moet tonen, die moeten zorgen voor een grotere zichtbaarheid en een strategische aanwezigheid van de Unie in het gebied,

O. in der Erwägung, dass ein klarer Standpunkt und ein dauerhaftes Engagement der EU in der Golfregion, die eine größere Sichtbarkeit und eine strategische Präsenz in dem Raum gewährleisten, erforderlich sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU dient zich er derhalve met het nieuwe Iraakse bestuur en de Iraakse samenleving toe te verbinden te discussiëren over de rol die zij voor de EU in Irak zien weggelegd; zij zal haar aanwezigheid en engagement met Irak naargelang het transitieproces zich ontwikkelt, geleidelijk verder moeten ontwikkelen.

Die EU sollte daher mit der neuen irakischen Regierung und der irakischen Gesellschaft einen Dialog über deren Auffassung von der Rolle der EU aufnehmen und sie sollte ihre Präsenz in Irak und ihr Engagement gegenüber dem Land im Zuge des Übergangsprozesses schrittweise ausbauen.


De EU dient zich er derhalve met het nieuwe Iraakse bestuur en de Iraakse samenleving toe te verbinden te discussiëren over de rol die zij voor de EU in Irak zien weggelegd; zij zal haar aanwezigheid en engagement met Irak naargelang het transitieproces zich ontwikkelt, geleidelijk verder moeten ontwikkelen.

Die EU sollte daher mit der neuen irakischen Regierung und der irakischen Gesellschaft einen Dialog über deren Auffassung von der Rolle der EU aufnehmen und sie sollte ihre Präsenz in Irak und ihr Engagement gegenüber dem Land im Zuge des Übergangsprozesses schrittweise ausbauen.


De Raad wisselde van gedachten over de situatie in Afghanistan, het lopende engagement van de EU in Afghanistan en de acties die kunnen worden ondernomen om de aanwezigheid van de EU op het terrein te versterken.

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Lage in Afghanistan, das gegenwärtige Engagement der EU in Afghanistan und Maßnahmen, die getroffen werden könnten, um die Präsenz der EU vor Ort zu verstärken.


Wij dringen vooral aan op respect van de mensenrechten, die immers op tragische en schandelijke wijze met voeten worden getreden, en op een aanhoudend engagement van de Europese Unie via haar aanwezigheid in Irak, waarom ook de Raad en de Commissie hier hebben gevraagd.

Insbesondere verlangen wir die Achtung der Menschenrechte, die entsetzlich und schändlich verletzt werden, sowie die hier auch vom Rat und von der Kommission befürwortete Fortsetzung des Engagements der Europäischen Union durch ihre Präsenz im Irak.


De aanwezigheid van de politiemissie van de EU in Bosnië en Herzegovina sinds 1 januari 2003, de start van de door de EU geleide militaire operatie "Concordia" in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 31 maart 2003 en haar uitgesproken bereidheid om een militaire operatie te leiden die in Bosnië en Herzegovina SFOR moet opvolgen, zijn verdere voorbeelden van het engagement van de EU met de regio.

Die Tätigkeit der EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (seit 1.1.2003), die am 31. März 2003 erfolgte Einleitung der EU-geführten Militäroperation "Concordia" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und die Bereitschaft, die Führung bei einer militärischen Operation zum Zwecke der SFOR-Nachfolge in Bosnien und Herzegowina zu übernehmen, sind weitere Beispiele, die das Engagement der EU in der Region verdeutlichen.


De Raad is zeer ingenomen met de aanwezigheid van zijne excellentie de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, de heer Hoshyar Zebari, en met de kans het politieke engagement van de EU met Irak te versterken en de steuntoezeggingen van de EU aan Irak te bevestigen.

Der Rat begrüßt nachdrücklich die Teilnahme des irakischen Außenministers, Seiner Exzellenz Hoshyar Zebari, an der Tagung sowie die Gelegenheit, das politische Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak zu verstärken und die Zusagen zu bekräftigen, die die Europäische Union im Hinblick auf ihre Unterstützung für Irak gegeben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid en engagement' ->

Date index: 2024-07-07
w