Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekwalificeerde meerderheid
Glasvezel versterkte kunststof
Likeurwijn
Marsala
Porto
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte meerderheid
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Vertaling van "aanzet tot versterkte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

Glasfaserkunststoff | Textilglas-Kunststoff




schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen




versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vijfjarig werkprogramma dat op de Top van Barcelona van 2005 op basis van de ENB-agenda is overeengekomen, bevat al een duidelijke aanzet tot versterkte regionale samenwerking in de komende jaren.

Das 2005 auf dem Barcelona-Gipfel vereinbarte Fünfjahresarbeitsprogramm baut auf der ENP-Agenda auf und enthält klare Vorgaben für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit in den kommenden Jahren.


In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Euro ...[+++]

In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[10] vom 28. November 2012 plädierte die Kommission für eine „stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht“ als unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union. Auch der vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten von Kommission und Europäischer Zentralbank sowie dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe erstellte Bericht „Auf dem Weg ...[+++]


In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Euro ...[+++]

In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[10] vom 28. November 2012 plädierte die Kommission für eine „stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht“ als unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union. Auch der vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten von Kommission und Europäischer Zentralbank sowie dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe erstellte Bericht „Auf dem Weg ...[+++]


- de waakzaamheid tegenover terroristische propaganda die over het internet verspreid wordt en tot terreurdaden aanzet, moet versterkt worden, zonder de vrijheid van meningsuiting en het recht op informatie geweld aan te doen,

– dafür zu sorgen, dass die Überwachung der terroristischen Propaganda, die über das Internet verbreitet wird und auf die Begehung von terroristischen Handlungen abzielt, unter Achtung der Meinungs- und Informationsfreiheit verstärkt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Conferentie van Barcelona in 1995 de aanzet gaf tot een heel ambitieus project, namelijk de totstandbrenging van nieuwe en nauwere politieke, economische, sociale en culturele betrekkingen tussen de noordelijke en de zuidelijke oevers van de Middellandse Zee; overwegende dat het proces van Barcelona spoedig moet worden versterkt door de oprichting van de vrijhandelszone,

A. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen von Barcelona im Jahr 1995 ein sehr ehrgeiziges Vorhaben ins Leben gerufen wurde, nämlich die Schaffung neuer und engerer politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Beziehungen zwischen den nördlichen und südlichen Anrainerstaaten des Mittelmeers, und in der Erwägung, dass der Barcelona-Prozess rasch durch die Errichtung einer Freihandelszone vertieft werden muss,


A. overwegende dat de conferentie van Barcelona in 1995 de aanzet gaf tot een heel ambitieus project, namelijk de totstandbrenging van nieuwe en nauwere politieke, economische, sociale en culturele betrekkingen tussen de noordelijke en de zuidelijke oevers van de Middellandse Zee; overwegende dat het proces van Barcelona spoedig moet worden versterkt door de oprichting van de vrijhandelszone,

A. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen von Barcelona 1995 ein äußerst ehrgeiziges Vorhaben ins Leben gerufen wurde, nämlich die Schaffung neuer und engerer politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Beziehungen zwischen dem nördlichen und dem südlichen Mittelmeerraum; und in der Erwägung, dass der Barcelona-Prozess rasch durch die Errichtung einer Freihandelszone vertieft werden muss,


Het vijfjarig werkprogramma dat op de Top van Barcelona van 2005 op basis van de ENB-agenda is overeengekomen, bevat al een duidelijke aanzet tot versterkte regionale samenwerking in de komende jaren.

Das 2005 auf dem Barcelona-Gipfel vereinbarte Fünfjahresarbeitsprogramm baut auf der ENP-Agenda auf und enthält klare Vorgaben für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit in den kommenden Jahren.


Een ander belangrijk element waartoe de Postrichtlijn de aanzet heeft gegeven, is dat NRI´s (nationale regelgevende instanties) onafhankelijk zijn van exploitanten. In de referentieperiode is de onafhankelijkheid (in bredere zin opgevat) van de NRI´s verder versterkt.

Ein weiteres in der Richtlinie verankertes Kernziel ist die Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden von den Postbetreibern; ihre Unabhängigkeit (verstanden in einem weiteren Sinne) konnte im Berichtszeitraum ausgebaut werden.


2. wenst dat de Raad, de lidstaten en de Commissie zich tegen deze voorstellen verzetten en zich er juist voor inzetten dat de internationale gemeenschap de acties en voorstellen voor de ontwikkeling van een ambitieus, samenhangend beleid versterkt dat ertoe aanzet de negatieve gevolgen van het luchtverkeer voor het milieu steeds verder terug te dringen;

2. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich diesen Vorschlägen zu widersetzen und im Gegenteil darauf hinzuwirken, dass die internationale Gemeinschaft Maßnahmen und Vorschläge im Hinblick auf die Entwicklung einer ehrgeizigen, kohärenten und Anreize bietenden Politik verstärkt mit dem Ziel, die negativen Auswirkungen des Luftverkehrs auf die Umwelt immer weiter zu verringern;


het bestaan van een professioneel en onafhankelijk orgaan van controleurs op zowel afdelingsniveau als algemeen niveau was van cruciaal belang voor de opsporing en een eerste aanzet tot correctie van reeds lang bestaand foutief beheer en onjuiste financiële praktijken; het is van fundamenteel belang dat de ontwikkeling van het interne controlemodel, dat naar voren gekomen is in het kader van de hervormingen van de Commissie, versterkt en gesteund wordt,

die Tatsache, dass sowohl auf Abteilungsebene als auch auf allgemeiner Ebene ein professionelles und unabhängiges Gremium von Rechnungsprüfern vorhanden war, hat entscheidend zur Aufdeckung von seit langem bestehenden falschen Management- und Finanzpraktiken und zur Ergreifung erster Korrekturmaßnahmen beigetragen; die im Rahmen der Reform der Kommission geplante Entwicklung des internen Prüfmodells muss unbedingt gefördert und unterstützt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzet tot versterkte' ->

Date index: 2023-03-25
w