Overwegende dat bij Richtlijn 64/432/EEG (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/476/EEG (4), gezon
dheidsgaranties ten aanzien van brucellose zijn vastgesteld voor het intracommunautaire handelsverkeer in runderen; dat evenwel bij artikel 7, lid 1, sub E, van die richtlijn de Lid-Staten de mogelijkheid wordt
geboden specifieke afwijkingen toe te staan met betrekking tot het handelsverkeer in voor de vleesproduktie bestemde runderen die jonger zijn dan 42 dagen of die vóór de leeftijd van vier maanden zijn gecastreerd; dat het ha
...[+++]ndelsverkeer in runderen dient te worden vergemakkelijkt en terzelfder tijd rekening dient te worden gehouden met de huidige situatie ten aanzien van brucellose in bepaalde Lid-Staten; dat deze afwijkingen ook mogen worden toegepast op runderen die bestemd zijn om te worden geslacht; In der Richtlinie 64/432/EWG (3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 81/476/EWG (4), wurden für den innergemeinschaftlichen Handel ti
erseuchenrechtliche Garantien betreffend die Rinderbrucellose festgelegt. Mit Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe E dieser Richtlinie wurde den Mitgliedstaaten jedoch die Möglichkeit
gegeben, besondere Abweichungen für den Handel mit Rindern zu gewähren, die zur Fleischerzeugung bestimmt und jünger als 42 Tage sind oder vor dem Alter von vier Monaten kastriert worden sind. Der Handel mit Rindern sollte erlei
...[+++]chtert werden, wobei der derzeitigen Brucellose-Lage in bestimmten Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.