Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van grensoverschrijdend woon-werkverkeer bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Dit wijst erop dat in verschillende landen uiteenlopende attitudes ten aanzien van grensoverschrijdend woon-werkverkeer bestaan (Comm, DG Empl, 2002)

Dies lässt vermuten, dass es auch Unterschiede in der Einstellung zum berufsbedingten Pendeln in andere Ländern gibt (Kommission, GD Beschäftigung, 2002).


De geografie is meestal de bepalende factor voor de haalbaarheid van grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

Nachbarschaft und geografische Lage sind Faktoren, die allgemein als entscheidend für die Praktikabilität des Pendelns gelten.


Nederland en Duitsland laten echter een ander beeld zien: hoewel hun geografische ligging vergelijkbaar is met die van België of Frankrijk, kennen zij relatief weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

Ungeachtet solcher Faktoren, die das Pendeln fördern oder auch verhindern, weisen die Niederlande und Deutschland, mit geografischen Bedingungen sehr ähnlich denen Belgiens und Frankreichs, dennoch nur eine geringe Pendlertätigkeit auf.


In Finland en het VK is weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer, voornamelijk vanwege hun geografische ligging.

In Finnland und dem VK gibt es vergleichsweise sehr wenig Pendler, in der Hauptsache aufgrund der geografischen Lage.


Er moet worden vastgesteld dat er tussen de universiteiten en de hogescholen verschillen blijven bestaan op het vlak van de betaling van de sociale voorzieningen inzake het woon-werkverkeer.

Es ist festzustellen, dass zwischen den Universitäten und den Hochschulen weiterhin Unterschiede bestehen hinsichtlich der Zahlung der Sozialbeihilfen in Bezug auf den Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz.


Dit wijst erop dat in verschillende landen uiteenlopende attitudes ten aanzien van grensoverschrijdend woon-werkverkeer bestaan (Comm, DG Empl, 2002)

Dies lässt vermuten, dass es auch Unterschiede in der Einstellung zum berufsbedingten Pendeln in andere Ländern gibt (Kommission, GD Beschäftigung, 2002).


De geografie is meestal de bepalende factor voor de haalbaarheid van grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

Nachbarschaft und geografische Lage sind Faktoren, die allgemein als entscheidend für die Praktikabilität des Pendelns gelten.


Nederland en Duitsland laten echter een ander beeld zien: hoewel hun geografische ligging vergelijkbaar is met die van België of Frankrijk, kennen zij relatief weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

Ungeachtet solcher Faktoren, die das Pendeln fördern oder auch verhindern, weisen die Niederlande und Deutschland, mit geografischen Bedingungen sehr ähnlich denen Belgiens und Frankreichs, dennoch nur eine geringe Pendlertätigkeit auf.


In Finland en het VK is weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer, voornamelijk vanwege hun geografische ligging.

In Finnland und dem VK gibt es vergleichsweise sehr wenig Pendler, in der Hauptsache aufgrund der geografischen Lage.


Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.

Bedenken bestehen jedoch in einigen spezifischen Fällen: Verschiedene Mitgliedstaaten haben z.B. die in der Richtlinie geforderte Informationspflicht vor und nach Ausführung einer grenzüberschreitenden Überweisung noch nicht berücksichtigt, und einige Mitgliedstaaten haben die Bestimmungen noch nicht angemessen umgesetzt, nach denen sie verpflichtet sind, das Bestehen geeigneter und wirksamer Beschwerde- und Abhilfeverfahren sicherzustellen.


w