Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzien
Laatstgenoemd
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "aanzien van laatstgenoemde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

öffentliche Verwaltung im ländlichen Raum


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

fortpflanzungsgefährdender Stoff


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De functionele chef is het vastbenoemd of contractueel personeelslid dat, onder de verantwoordelijkheid van de hiërarchische meerdere van een personeelslid, een rechtstreekse gezagsrelatie heeft ten aanzien van laatstgenoemde bij het dagelijks uitoefenen van zijn ambt.

Der funktionelle Vorgesetzte ist das statutarische Personalmitglied oder das Vertragspersonalmitglied, das unter der Verantwortung des hierarchischen Vorgesetzten eines Personalmitglieds in der täglichen Ausübung seines Amtes ein Verhältnis der direkten Amtsgewalt über dieses Personalmitglied hat.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung findet, wenn die genannten Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und Verantwortlichen ...[+++]


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung findet, wenn die genannten Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und Verantwortlichen v ...[+++]


Amendement 13 beoogt de coördinatiegroep tweeërlei gebruik te verplichten jaarlijks verslag uit te brengen aan het Europees Parlement zodat laatstgenoemde zijn controlerende taken ten aanzien van de Commissie kan vervullen.

Mit Änderungsantrag 13 wird die Koordinierungsgruppe „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ dazu verpflichtet, dem Europäischen Parlament einen Jahresbericht vorzulegen, damit dieses seine Kontrollfunktion gegenüber der Kommission wahrnehmen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement heeft ten doel de coördinatiegroep tweeërlei gebruik te verplichten jaarlijks verslag uit te brengen aan het Europees Parlement zodat laatstgenoemde zijn controlerende taken ten aanzien van de Commissie kan vervullen.

Mit diesem Änderungsantrag soll die Koordinierungsgruppe „Güter mit doppeltem Verwendungszweck“ dazu verpflichtet werden, dem Europäischen Parlament einen Jahresbericht vorzulegen, damit dieses seine Kontrollfunktion gegenüber der Kommission wahrnehmen kann.


In de resolutie wordt echter ook vastgesteld dat de cholera-epidemie het vrijwel totale onvermogen van de Haïtiaanse staat ten aanzien van een makkelijk te voorkomen en te genezen ziekte aan het licht heeft gebracht, alsmede de beperkingen van het systeem van internationale steun in een land waar enorm veel humanitaire hulpverleners op de been zijn (12 000 ngo's); wordt onderstreept dat de humanitaire hulpverleners niet de zwaktes van de Haïtiaanse staat kunnen en mogen blijven ondervangen of als vervanger van ...[+++]

Jedoch vermerkt die Entschließung auch, dass durch die Choleraepidemie die nahezu vollständige Hilflosigkeit des haitianischen Staates in Anbetracht einer leicht vermeidbaren und behandelbaren Krankheit aufgezeigt wurde, mitsamt der Grenzen der internationalen Entwicklungshilfe in einem Land, welches von einem massiven humanitären Einsatz profitierte (12 000 NRO); sie betont, dass Hilfsorganisationen nicht weiterhin die Schwächen des haitianischen Staates ausgleichen oder seinen Platz einnehmen können und dürfen und dass endlich dringende Maßnahmen zur Sicherstellung der lan ...[+++]


56. verzoekt de Commissie de bestaande interdepartementale werkgroep te ontwikkelen tot een permanente structuur voor samenwerking van verschillende diensten om een coherente, gecoördineerde en geïntegreerde beleidsbenadering te waarborgen ten aanzien van beleidsterreinen die van centraal belang zijn voor het Noordpoolgebied, zoals milieu, energie, vervoer en visserij; beveelt aan de gezamenlijke leiding over deze structuur toe te kennen aan de Europese Dienst voor extern optreden en DG MARE, waarbij de laatstgenoemde optreedt als sector ...[+++]

56. fordert die Kommission auf, die bestehende dienststellenübergreifende Gruppe in eine ständige dienststellenübergreifende Struktur umzuwandeln, damit ein kohärenter, abgestimmter und integrierter strategischer Ansatz, der alle wichtigen Politikfelder umfasst, die für die Arktis bedeutsam sind, wie Umwelt, Energie, Verkehr und Fischerei, gewährleistet wird; empfiehlt, die gemeinsame Leitung dieser Struktur dem EAD und der GD MARE zu übertragen und letztere mit der sektorübergreifenden Koordinierung innerhalb der Kommission zu betrauen; empfiehlt außerdem, dementsprechend ein Referat für die Arktis innerhalb des EAD zu schaffen;


GDF Suez mag dan wel aandeelhouder van Fluxys blijven, maar speciale overeenkomsten zullen er borg voor staan dat laatstgenoemde op onafhankelijke wijze wordt beheerd. Deze uitkomst is geheel consistent met de beleidsdoelen van de Commissie ten aanzien van de liberalisatie van de energiemarkten in Europa, in het bijzonder ten aanzien van het pakket voorstellen van september 2007.

Zwar darf GDF Suez auch weiterhin Aktionär von Fluxys bleiben, doch sorgen spezifische Regelungen dafür, dass Letzterer unabhängig verwaltet wird. Dieses Ergebnis stimmt voll und ganz mit den politischen Zielen der Kommission in Bezug auf die Liberalisierung der Energiemärkte in Europa überein, insbesondere mit dem Vorschlagspaket vom September 2007.


Ten aanzien van de vermeende schending van het beginsel van tegenspraak die te dezen zou voortvloeien uit de afwezigheid van de minister van Binnenlandse Zaken, merkt het Hof op dat, luidens artikel 57/15 van de wet van 15 december 1980, de Vaste Beroepscommissie ambtshalve of op verzoek van een partij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of zijn gemachtigde kan horen, hetgeen aantoont dat wel degelijk de beslissing van de laatstgenoemde voor haar wordt betwist, enerzijds, en dat de vreemdeling het recht heeft aan die laatstgenoemde ...[+++]

Bezüglich des angeblichen Verstosses gegen den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens, der sich im vorliegenden Fall aus der Abwesenheit des Innenministers ergeben würde, bemerkt der Hof, dass der Ständige Widerspruchsausschuss gemäss Artikel 57/15 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 von Amts wegen oder auf Antrag einer Partei den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose und seinen Beauftragten anhören kann, was zeigt, dass einerseits tatsächlich der Beschluss des Letztgenannten vor ihm angefochten wird und dass andererseits der Ausländer das Recht hat, von ihm Erklärungen zu verlangen.


Ten aanzien van laatstgenoemde categorie van afvalstoffen moet immers worden opgemerkt dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het Vlaamse Gewest op het vlak van de afvalstoffen op doeltreffende wijze gewaarborgd wordt door de Europese verordening nr. 259/93 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap : tot het vergunningsstelsel dat door die verordening wordt georganiseerd, behoort de inachtneming van het nabijheidsbeginsel als eventuele grond om een vergunning voor vervoer van afvalstoffen te weigeren.

Hinsichtlich der letzteren Kategorie von Abfallen sei namlich zu betonen, dass die Verwirklichung der Zielsetzungen der Flamischen Region im Bereich der Abfalle in zweckmassiger Weise durch die europaische Verordnung Nr. 259/93 zur Uberwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfallen in der, in die und aus der Europaischen Gemeinschaft gewahrleistet werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van laatstgenoemde' ->

Date index: 2024-05-23
w