Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzien
Continentaal Portugal
Midden-Portugal
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Traduction de «aanzien van portugal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Wert für die Zahlungsbereitschaft


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]




Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

öffentliche Verwaltung im ländlichen Raum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie omdat niet de nodige financiële correcties zijn doorgevoerd ten aanzien van ten o ...[+++]

31. weist insbesondere darauf hin, dass die 2006 vom Rechnungshof in Frankreich und Portugal aufgedeckten und von der Kommission im Jahr 2008 bestätigten Fehler ungeachtet der Beschlüsse über die Vornahme pauschaler Korrekturen 2012 von den Mitgliedstaaten immer noch nicht vollständig behoben waren; hebt hervor, dass von 2006 bis 2013 Direktzahlungen geleistet wurden, deren Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit nicht vollständig garantiert war; macht sich Sorgen um den Unionshaushalt, da die Finanzkorrekturen für fälschlich ausgezahl ...[+++]


Zoals uiteengezet in overweging 31 van het reddingsbesluit, heeft Portugal zich ertoe verbonden om ervoor te zorgen dat CGD (als groep) beperkingen ten aanzien van het gedrag toepast die vergelijkbaar zijn met de beperkingen die gelden voor banken die worden geherkapitaliseerd volgens de nieuwe herkapitalisatieregeling voor kredietinstellingen in Portugal (8), met inbegrip van onder andere:

Wie in Erwägungsgrund 31 des Rettungsbeschlusses dargelegt, verpflichtete sich Portugal zur Sicherstellung dessen, dass die CGD als Gruppe einschränkende Verhaltensmaßregeln einhält. Diese Verhaltensmaßregeln ähnelten den Regeln, die für Banken gelten, die im Rahmen des Neuen Rekapitalisierungsplans für Kreditinstitute in Portugal rekapitalisiert worden sind (8).


– (PT) Er mag verwacht worden dat Europese commissarissen een stabiliserende factor zijn en duidelijke en goed gefundeerde uitspraken doen, maar daarvan was geen sprake bij de uitspraken die commissaris Almunia gedaan heeft. Daar bleek eerder een gebrek aan voorzichtigheid uit, en deze uitspraken hebben tot verliezen op de beurzen geleid en tot verlies van het vertrouwen van internationale investeerders ten aanzien van Portugal en Spanje.

– (PT) Ich hoffe, dass die europäischen Kommissare ein stabilitätsfördernder Faktor sein werden, und dass sie rigorose und fundierte Aussagen machen, im Gegensatz zu den jüngsten Äußerungen des Kommissars Joaquín Almunia, der fehlende Klugheit bewies und zu den Verlusten an den Börsenmärkten sowie dem fehlenden Vertrauen bei den internationalen Investoren in Bezug auf Portugal und Spanien beigetragen hat.


R. overwegende dat de vereenvoudigde procedure van artikel 11 van verordening (EG) nr. 1383/2003 van 22 juli 2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten, uitstekende resultaten oplevert in lidstaten als Portugal, Griekenland, Hongarije, Nederland en Litouwen, die vernietiging van grote hoeveelheden namaakg ...[+++]

R. in der Erwägung, dass das vereinfachte Verfahren, das in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 21. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen, vorgesehen ist und gemäß dem große Mengen gefälschter Waren in kurzer Zeit und zu relativ niedrigen Kosten vernichtet werden können, in Mitgliedstaaten wie Portugal, Griechenland, Ungarn, den Niederlanden und Litauen sehr erfolgreich zur Anwendung kommt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig Beschikking 2006/133/EG van de Commissie van 13 februari 2006 tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner en Buhrer) Nickle et al (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan (2), heeft Portugal maatregelen genomen tegen de verspreiding van het dennenaaltje.

Entsprechend der Entscheidung 2006/133/EG der Kommission vom 13. Februar 2006 zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten, vorübergehend zusätzliche Maßnahmen gegen die Verbreitung von Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al (dem Kiefernfadenwurm) gegenüber anderen Gebieten Portugals zu treffen als denjenigen, in denen dieser Schadorganismus bekanntermaßen nicht vorkommt (2), hat Portugal Maßnahmen gegen die Verbreitung des Kiefernfadenwurms ergriffen.


Tot en met 31 maart 2012 zorgt Portugal ervoor dat de in de bijlage vastgestelde voorwaarden worden nageleefd ten aanzien van vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten die binnen de overeenkomstig artikel 5 afgebakende Portugese gebieden, of vanuit die gebieden naar andere gebieden in Portugal of naar andere lidstaten worden vervoerd.

Portugal gewährleistet bis zum 31. März 2012, dass die im Anhang festgelegten Bedingungen für anfälliges Holz und anfällige Rinde sowie anfällige Pflanzen eingehalten werden, die innerhalb oder aus den gemäß den Bestimmungen des Artikels 5 abgegrenzten Gebieten Portugals entweder in andere Gebiete Portugals oder in andere Mitgliedstaaten verbracht werden.


Op basis van de in het geactualiseerde programma vervatte schuld- en tekortgegevens voor 2005 en de volgende jaren heeft de Commissie op 22 juni de buitensporigtekortprocedure ten aanzien van Portugal ingeleid.

In Anbetracht der in dem aktualisierten Stabilitätsprogramm enthaltenen Defizit- und Schuldenstandsdaten für 2005 leitete die Kommission am 22. Juni das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gegen Portugal ein.


Het lijkt al weer lang geleden dat ik een amendement indiende voor een derogatie – niet ten aanzien van de doelstellingen maar ten aanzien van het tijdschema – voor Ierland, Griekenland en Portugal. Ik dank mijn collega’s voor hun begrip.

Es scheint lange her zu sein, dass ich einen Änderungsantrag für eine – nicht auf die Zielsetzungen, sondern auf den Zeitplan bezogene – Ausnahmeregelegung für Irland, Griechenland und Portugal vorgelegt habe, und ich danke den Kolleginnen und Kollegen für ihr Verständnis.


Wij moeten immers gebruik maken van de "gunstige economische situatie" waarin wij momenteel verkeren. Hij stelt dan ook voor de fiscale consolidatie, de structurele hervormingen, de privatiseringen en de "modernisering" van de socialebeschermingsstelsels te bespoedigen. Al deze aanbevelingen zijn overigens reeds door de Europese Commissie geformuleerd, met name ten aanzien van Portugal. In dit opzicht wordt vooral aangedrongen op de liberalisering van de vervoer- en de energiesector en de flexibilisering van de arbeidsmarkt.

Hierfür schlägt er eine stärkere Beschleunigung der Konsolidierung der Steuerpolitik, der Strukturreformen, der Privatisierungen und der „Modernisierung“ des Sozialschutzes vor. Im übrigen wurden diese Empfehlungen bereits von der Europäischen Kommission vorgebracht, vor allem in bezug auf Portugal, was Auswirkungen auf die Liberalisierung des Verkehrs- und Energiesektors und auf die Flexibilisierung des Arbeitsmarktes hat.


b) 88,050 kg per in 1988 ingevoerde ton voor de in artikel 2, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2327/89 bedoelde importeurs, ten aanzien van Portugal;

b) bezueglich Portugal 88,050 kg je 1988 eingeführte Tonne im Fall der Einführer gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2327/89;




D'autres ont cherché : midden-portugal     portugal     portugese republiek     aanzien     continentaal portugal     regio's van portugal     aanzien van portugal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van portugal' ->

Date index: 2023-11-20
w