Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van uw bezorgdheid over de inhoud de belangrijkste beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot zou ik ten aanzien van uw bezorgdheid over de inhoud de belangrijkste beginselen in herinnering willen roepen die het doel vormen van de Commissie bij de onderhandelingen over deze overeenkomst.

Schließlich möchte ich Ihnen im Hinblick auf meine grundsätzlichen Sorgen mitteilen, dass ich gerne nochmals an die Hauptprinzipien erinnern möchte, die die Kommission bei den Verhandlungen über dieses Abkommen antreiben.


Ten aanzien van de energiesector is de EU vastbesloten om ervoor te zorgen dat de belangrijkste beginselen die verankerd zijn in het Verdrag inzake het Energiehandvest ook deel zullen uitmaken van de lopende onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie over de nieuwe overeenkomst.

In Bezug auf den Energiesektor ist die EU entschieden gewillt sicherzustellen, dass die wesentlichen Grundsätze, die im Vertrag über die Energiecharta verankert sind, auch in die laufenden Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation über das neue Abkommen einfließen.


6. roept alle partijen die betrokken zijn bij de discussie over de verantwoordingsplicht van ICANN ertoe op ervoor te zorgen dat veranderingen geenszins de belangrijkste beginselen van internetgovernance, zoals door de Commissie uiteengezet, in gevaar brengen, met name ten aanzien van de deelname van staten die deze beginselen niet respecteren; ...[+++]

6. fordert alle an den Diskussionen über die Rechenschaftspflicht der ICANN beteiligten Parteien auf, dafür Sorge zu tragen, dass durch Veränderungen die von der Kommission festgelegten Grundsätze für die Verwaltung des Internet auf keinen Fall aufs Spiel gesetzt werden, speziell in Bezug auf die Beteiligung der Staaten, die diese Grundsätze nicht anerkennen;


overwegende dat de OVSE ernstige bezwaren heeft geuit over de (materiële en geografische) reikwijdte van de Hongaarse wetten, de vrijheid van meningsuiting en de regels betreffende de inhoud, de benoeming van een en dezelfde persoon tot nationale media- en telecommunicatieautoriteit en de naleving van de beginselen voor de publieke omroep (4), en heeft aangegeven dat de nieuwe wetgeving de pluriformiteit van de ...[+++]

in der Erwägung, dass die OSZE ernsthafte Vorbehalte in Bezug auf den Anwendungsbereich der ungarischen Rechtsvorschriften (materieller und räumlicher Anwendungsbereich), die Freiheit der Meinungsäußerung und die Regulierung von Inhalten, die Benennung einer nationalen Medien- und Telekommunikationsbehörde in ein und derselben Person und die Einhaltung der Grundsätze für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk (4) zum Ausdruck gebracht und darauf hingewiesen hat, dass die neuen Rechtsvorschriften den Medienpluralismus untergraben, die politische und finanzielle Unabhängigkeit öffentlich-rechtlicher Medien beseitigen und negative Bedingungen für freie Medien langfristig zementieren, dass die Medienbehörde und der Medienrat politisch homogen sind ...[+++]


S. overwegende dat er grote bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en de bescherming van de rechten van de mens en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, regels en procedures, overwegende dat de Russische Federatie volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwer ...[+++]

S. in der Erwägung, dass erhebliche Besorgnis über die Entwicklungen in der Russischen Föderation in Bezug auf die Achtung und den Schutz der Menschenrechte sowie die Achtung gemeinsam vereinbarter Grundsätze, Regeln und Verfahren der Demokratie besteht; in der Erwägung ferner, dass die Russische Föderation Vollmitglied des Europarats und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) ist und sich damit den von den genannten Organisationen festgelegten Grundsätzen der Demokratie und der Beachtung der grundlegenden Menschenrechte verpflichtet hat,


16. BENADRUKT zijn steun voor de inhoud van de leidende beginselen inzake invasieve uitheemse soorten, met inbegrip van de bepalingen over de toepassing van het voorzorgsbeginsel, en HERINNERT AAN zijn bezorgdheid, zoals verwoord door de Europese Unie tijdens de voltallige zitting van de Conferentie van de partijen, over de besluitvor ...[+++]

16. BETONT seine Unterstützung für den Inhalt der Leitprinzipien betreffend invasive nichtheimische Arten, einschließlich der Bestimmungen zur Anwendung des Vorsorgeprinzips, und ERINNERT an die von der Europäischen Union auf der Plenartagung der Konferenz der Vertragsparteien zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Beschlussfassungsverfahren des Übereinkommens, die bei der Verabschiedung dieser Leitprinzipien befolgt wurden;


25. verzoekt de Raad de aanneming van een resolutie te steunen waarin de bezorgdheid tot uitdrukking wordt gebracht over de schending van de beginselen van de mensenrechten door Rusland in verband met zijn militaire campagne in Tsjetsjenië, en over de tekortkomingen en beperkingen in het Russische rechtsstelsel, met name ten aanzien van kerken en religieuze (liefdadigheids)organisaties; wijst erop dat het van ...[+++]

25. fordert den Rat auf, die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der seine Besorgnis über die Verletzung der Grundsätze des humanitären Völkerrechts durch Russland im Zuge seines Militärfeldzugs in Tschetschenien sowie über die Unzulänglichkeiten und Restriktionen in seinem Rechtssystem, insbesondere hinsichtlich der Kirchen und religiöser (wohltätiger) Organisationen zum Ausdruck gebracht wird; unterstreicht, dass Kriegsverbrecher unbedingt vor Gericht gestellt werden müssen; ist besorgt über die Schuldvermutung in Strafsachen und das Fehlen des Schutzes vor willkürlichem Freiheitsentzug (habeas corpus);


Overwegende dat bepaalde gebieden die deel uitmaken van het douanegebied van de Gemeenschap, voor de toepassing van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde als derdelandsgebieden worden beschouwd; dat derhalve voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten en deze gebieden dezelfde beginselen inzake heffing van de belasting over de toegevoegde waarde gelden als voor handelingen tussen de Gemeenschap en derde landen; dat gewaarborgd dient te worden dat ten aanzien van dit h ...[+++]

Manche Gebiete, die zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehören, werden zum Zweck der Anwendung des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems als Drittlandsgebiete behandelt. Der Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten und diesen Gebieten unterliegt somit in bezug auf die Erhebung der Mehrwertsteuer den gleichen Grundsätzen, wie sie auf jeden Umsatz aus Geschäften zwischen der Gemeinschaft und Drittländern angewandt werden. Es ist dafür Sorge zu tragen, daß auf diesen Handelsverkehr Steuervorschriften Anwendung finden können, die denen entsprechen, die auf die Umsätze aus Geschäften angewandt würden, die unter den gleichen Bedingungen mit Drittl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van uw bezorgdheid over de inhoud de belangrijkste beginselen' ->

Date index: 2021-12-07
w