Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzien van werkgelegenheid vormen inmiddels een kerncomponent " (Nederlands → Duits) :

Zij vormen de afzonderlijke schakels van een keten van maatregelen die de Unie dichter bij de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid van de strategie van Lissabon kan brengen.

Sie stellen einzelne Glieder der Kette dar, welche die Union näher an die strategischen Lissabon-Ziele für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen heranführen wird.


Deze gefragmenteerde aanpak ten aanzien van nieuwe bedrijfsmodellen leidt tot onzekerheid voor traditionele marktdeelnemers, nieuwe dienstverleners en consumenten, en kan een belemmering vormen voor innovatie en voor het scheppen van werkgelegenheid en groei.

Diese uneinheitliche Behandlung neuer Geschäftsmodelle schafft Unsicherheit für herkömmliche Unternehmen, neue Dienstleistungsanbieter und Verbraucher gleichermaßen. Außerdem kann sie Innovationen, die Entstehung von Arbeitsplätzen und Wachstum behindern.


– (FR) De prestaties ten aanzien van werkgelegenheid vormen inmiddels een kerncomponent van de in 2000 geformuleerde hoofddoelstelling van Lissabon.

– (FR) Die Ergebnisse der Beschäftigungspolitik stellen heute eine wesentliche Komponente des im Jahr 2000 fixierten Hauptziels von Lissabon dar.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de dubbele moraal en het gebrek aan specifieke evaluatie- en monitoringinstrumenten die kenmerkend zijn voor het buitenlands beleid van de Europese Unie ten aanzien van sancties, vormen inmiddels een ernstige bedreiging voor de geloofwaardigheid van Europa.

– (ES) Herr Präsident! Die für die Außenpolitik der Europäischen Union im Blick auf Sanktionen immer kennzeichnender werdenden Doppelstandards und das Fehlen konkreter Bewertungs- und Überwachungsinstrumente stellen gegenwärtig eine der ernsthaftesten Gefährdungen für Europas Glaubwürdigkeit dar.


Zij vormen de afzonderlijke schakels van een keten van maatregelen die de Unie dichter bij de doelstellingen ten aanzien van groei en werkgelegenheid van de strategie van Lissabon kan brengen.

Sie stellen einzelne Glieder der Kette dar, welche die Union näher an die strategischen Lissabon-Ziele für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen heranführen wird.


De noodzaak van optreden bij de werkzaamheden van tijdelijk personeel wordt gezien als aanvulling op de wetgeving van de lidstaten om ongeoorloofde discriminatie tussen tijdelijk personeel te vermijden, en de bescherming van minimumrechten voor tijdelijk personeel vast te leggen om de doelen van artikel 136 ten aanzien van de bevordering van de werkgelegenheid te verwezenlijken, ...[+++]

Das ist auch Grund dafür, dass in den früheren Richtlinien über Arbeitsverträge und Teilzeitbeschäftigung, die im Wege der Vereinbarung mit den Sozialpartnern verabschiedet wurden, darauf hingewiesen wird, dass auf der Grundlage von Art. 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte die drei atypischen Arbeitsformen (Teilzeitarbeit, befristete Arbeitsverträge und Leiharbeit) jeweils Gegenstand eines gemeinsamen Ansatzes sein müssen; während Artikel 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union festlegt, dass die Union diese ...[+++]


Het centrale probleem van de relatief slechte balans van het tweede cohesieverslag ten aanzien van de vooruitgang van de achtergestelde regio's in vergelijking tot het EU-gemiddelde is het gevolg van het feit dat de andere vormen van EU-beleid, zoals werkgelegenheids-, landbouw-, vervoers- en het ontbrekende emancipatiebeleid niet ondergeschikt zijn aan de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling.

Das zentrale Problem der relativ schlechten Bilanz des Zweiten Kohäsionsberichts bezüglich der Fortschritte der benachteiligten Regionen im Vergleich zum EU-Durchschnitt liegt darin, dass die anderen EU-Politiken, wie die Beschäftigungs-, Landwirtschafts-, Verkehrs- und die fehlende Gleichstellungspolitik sich nicht den Kohäsionszielen einer nachhaltigen regionalen Entwicklung unterordnen.


14. is van mening dat de onder het Franse voorzitterschap tegen het eind van dit jaar vast te stellen sociale agenda tevens een belangrijke test zal vormen ten aanzien van de sociale regelingen die vereist zijn voor een meer dynamische Europese economie in combinatie met een duurzame groei, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en levenskwaliteit; de Europese Raad te Nice dient zich te laten leiden door de conclusies van Lissabon en de nieuwe agenda voor het sociale beleid van de Commissie, in overeenstemming met de waarden en noden van het Europese sociale model;

14. ist der Auffassung, daß die von der französischen Präsidentschaft bis Ende dieses Jahres festzulegende soziale Agenda auch einen bedeutsamen Test für die Sozialregelungen darstellen wird, die für eine dynamischere europäische Wirtschaft erforderlich sind, welche nachhaltiges Wachstum, Vollbeschäftigung und sozialen Zusammenhalt mit der Lebensqualität verbindet; erwartet, daß sich der Europäische Rat von Nizza von den Lissaboner Schlußfolgerungen und der neuen sozialpolitischen Agenda der Kommission leiten läßt, die den Wertvorstellungen und Bedürfnissen des europäischen Sozialmodells entsprechen;


Ten aanzien van het wijzigen van de attitudes en de verbruiks- en produktiepatronen, heeft de recessie de opvatting versterkt van sommige industriële sectoren dat het milieu en de duurzame ontwikkeling een hindernis vormen voor het concurrentievermogen en het scheppen van werkgelegenheid.

Was den Wandel bei Verbrauch und Produktion betreffenden Einstellungen und Verhaltensweisen angeht, so sei durch die Rezession die Vorstellung einiger Kreise in der Industrie bestärkt worden, Umweltschutz und umweltgerechte Entwicklung seien abträglich für die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van werkgelegenheid vormen inmiddels een kerncomponent' ->

Date index: 2021-09-09
w