Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijk aantal baanbrekende arresten aanleiding heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag van vandaag geeft ook een gedetailleerd overzicht van de jurisprudentie sinds de vaststelling van de richtlijnen (bijlage 2 bij het verslag). Het staat met name stil bij leeftijdsdiscriminatie, die tot een aanzienlijk aantal baanbrekende arresten aanleiding heeft gegeven (bijlage 3 bij het verslag).

Der heute veröffentlichte Bericht enthält auch einen ausführlichen Überblick über die Rechtsprechung seit Erlass der Richtlinien (Anlage 2) und einen Sonderteil zur Problematik der Diskriminierung aus Altersgründen, zu der eine Reihe wegweisender Gerichtsurteile ergangen sind (Anlage 3).


Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

Wie bereits erwähnt, hat die EU zudem in zahlreichen Bereichen wesentliche Erfolge erzielt, so z. B. bei der Erarbeitung erfolgreicher, unternehmensfreundlicher Vorgehensweisen in den Bereichen Produktregulierung und verbesserte Regulierung im Allgemeinen oder auch bei wegweisenden Versuchen, industrielle Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz miteinander zu vereinbaren.


Met name de snel veranderende digitale economie heeft aanleiding gegeven tot een groeiend aantal onlineschendingen van intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot namaak, onrechtmatig kopiëren en piraterij, die aanzienlijke schade toebrengen aan de Europese economie en de culturele en creatieve sectoren.

Vor allem die Entwicklung der digitalen Wirtschaft hat zu einer höheren Zahl von Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums im Internet in Form von Fälschungen, Raubkopien und Piraterie geführt, die die europäische Wirtschaft und die Kultur- und Kreativbranche erheblich schädigen.


3. erkent dat de Commissie bij diverse gelegenheden haar bezorgdheid heeft uitgesproken over de reacties van de lidstaten op de arresten van het Europese Hof van Justitie, maar betreurt het dat de Commissie er in de drie jaar na het SIMAP-arrest niet in is geslaagd een diepgaande studie uit te voeren naar de gevolgen van deze arresten voor de lidstaten of overgangsoplossingen te vinden en daarmee te voorkomen dat een aanzienlijk aantal hu ...[+++]

3. anerkennt die Tatsache, dass die Kommission bei verschiedenen Gelegenheiten ihre Besorgnis über die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf die Urteile des EuGH geäußert hat, bedauert jedoch, dass es der Kommission nicht gelungen ist, in den drei Jahren nach dem Simap-Urteil eine ausführliche Studie über die Folgen dieser Urteile für die Mitgliedstaaten auszuarbeiten oder Übergangslösungen zu finden, um dadurch zu vermeiden, dass eine erhebliche Zahl von Mitgliedstaaten und neue Mitgliedstaaten außer dem Vereinigten Königreich das Opt-out in Anspruch nehmen, das in Wirklichkeit den Inhalt der Richtlinie aushöhlt;


Naar aanleiding van deze arresten heeft de Raad de Commissie in juni 2003 gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de vervanging van een aantal bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst.

In der Folge hat der Rat der Kommission im Juni 2003 ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit Drittstaaten erteilt, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch Gemeinschaftsabkommen zu ersetzen.


Naar aanleiding van deze arresten heeft de Raad de Commissie in juni 2003 gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de vervanging van een aantal bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst.

In der Folge hat der Rat der Kommission im Juni 2003 ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit Drittstaaten erteilt, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch Gemeinschaftsabkommen zu ersetzen.


China heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het nakomen van zijn toezeggingen aan de WTO, zoals uiteengezet in zijn toetredingsovereenkomst, maar een aantal zaken geeft nog altijd aanleiding tot bezorgdheid.

China hat beträchtliche Fortschritte bei der Umsetzung seiner WTO-Verpflichtungen erzielt, wie im Beitrittsabkommen festgestellt wird, aber einige Probleme geben noch immer Anlass zur Besorgnis.


28. In haar mededeling van 19 november 2002 naar aanleiding van de arresten van het Hof heeft de Commissie een aantal beleidsprioriteiten aangegeven.

28. In ihrer Mitteilung vom 19. November 2002 als Reaktion auf die Urteile des Gerichtshofs legte die Kommission eine Reihe politischer Prioritäten dar.


Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

Wie bereits erwähnt, hat die EU zudem in zahlreichen Bereichen wesentliche Erfolge erzielt, so z. B. bei der Erarbeitung erfolgreicher, unternehmensfreundlicher Vorgehensweisen in den Bereichen Produktregulierung und verbesserte Regulierung im Allgemeinen oder auch bei wegweisenden Versuchen, industrielle Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz miteinander zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijk aantal baanbrekende arresten aanleiding heeft' ->

Date index: 2024-04-09
w