Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijk verlies van ons concurrentievermogen hebben geleid » (Néerlandais → Allemand) :

De verordening heeft geleid tot een aantal aanzienlijke verbeteringen die tot gevolg hebben dat de schaarse capaciteit beter wordt gebruikt. De Commissie moet nu zorgen voor een correcte toepassing van de verordening op een aantal punten die tot bijzondere problemen hebben geleid bij de belanghebbenden.

Die Verordnung hat merkliche Verbesserungen gebracht, die darauf abzielen, knappe Kapazitäten besser zu nutzen. Die Kommission muss sich nun aber auf die angemessene Umsetzung einer Reihe von Punkten konzentrieren, die den Betroffenen besondere Schwierigkeiten bereitet haben.


Door de beperktheid van hun markt zijn feitelijke monopolies ontstaan, die een negatief effect hebben op het concurrentievermogen van de hele economie van de ultraperifere regio's en tot inflatoire tendensen hebben geleid.

Aufgrund der geringen Größte ihrer Märkte sind de facto Monopolsituationen entstanden, die die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Wirtschaft dieser Regionen beeinträchtigen und inflationäre Effekte gezeitigt haben.


België heeft steun uit het EFG aangevraagd naar aanleiding van ontslagen bij Caterpillar Belgium, Carwall S.A (een belangrijke leverancier van stuurcabines voor Caterpillar Belgium) en Doosan S.A. Deze ontslagen werden veroorzaakt door grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ten gevolge van de globalisering, die hebben geleid tot een daling van het concurrentievermogen en de verplaatsing van een aanzienlijke productiecapaciteit naar ...[+++]

Belgien stellte einen Antrag auf Unterstützung aus dem EGF nach Entlassungen bei Caterpillar Belgium, Carwall S.A (einem Hauptlieferanten von Fahrerhäusern für Caterpillar Belgium) und Doosan S.A. Der Abbau der Arbeitsplätze war das Ergebnis weitgehender struktureller Veränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung, die zu einer rückläufigen Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung von erheblichen Produktionskapazitäten in Drittländer geführt haben.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het geval van Kyoto hebben we de ontwikkelingslanden voordelen en uitzonderingen toegekend die tot een aanzienlijk verlies van ons concurrentievermogen hebben geleid.

– (PL) Herr Präsident, im Rahmen von Kyoto gewährten wir Schwellenländern Konzessionen und Ausnahmeregelungen, die unsere Wettbewerbsfähigkeit weitläufig in Mitleidenschaft zogen.


1. stelt vast dat de uitgavenpatronen binnen de huidige financiële vooruitzichten tot aanzienlijke verschillen in de uitvoeringspercentages hebben geleid tussen diverse rubrieken van het meerjarig financieel kader (MFK): in sommige rubrieken (bijvoorbeeld in rubriek 2) is er sprake van aanmerkelijke overschotten, terwijl in andere (bijvoorbeeld in rubriek 4) de reserves volledig zijn opgebruikt; is van mening dat dit een duidelijk ...[+++]

1. stellt fest, dass die Strukturen der Ausgaben im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau beträchtliche Schwankungen bei den Ausführungsraten zwischen verschiedenen Rubriken des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) erkennen lassen, wobei in einigen Rubriken (z.B. in Rubrik 2) erhebliche Beträge nicht ausgegeben werden, während in anderen Rubriken (z.B. in Rubrik 4) die Margen völlig ausgeschöpft sind; vertritt die Auffassung, dass diese Situation die Notwendigkeit einer größeren Flexibilität bei der Übertragung von Mitteln zw ...[+++]


2. betreurt dat de vele politieke beloften in de loop van 2005 om de overheidsontwikkelingshulp aanzienlijk op te trekken niet hebben geleid tot een substantiële stijging van de bijdrage van de lidstaten in het EOF;

2. bedauert, dass die zahlreichen Versprechen, die 2005 für eine beträchtliche Steigerung der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) abgegeben wurden, keinen Niederschlag in einer beträchtlichen Steigerung des Beitrags der Mitgliedstaaten zum EEF gefunden haben;


De tabakproductie creëert niet alleen banen in de landbouw, maar ook in de tabakverwerkende industrie en bij toeleveranciers, die soms de enige industriële bedrijvigheid ter plaatse vormen. Bovendien zijn in deze sector aanzienlijke investeringen gedaan, die ertoe hebben geleid dat de Europese tabak op de wereldmarkt waardering heeft gevonden.

Die Bedeutung der Beschäftigungsniveaus beruht nicht nur auf der landwirtschaftlichen Tätigkeit im Zusammenhang mit dem Tabakanbau, sondern auch auf der Erstverarbeitungsindustrie und der spezifischen Zulieferindustrie, die in einigen lokalen Wirtschaftsgefügen die einzige bestehende industrielle Tätigkeit darstellen. Außerdem haben die bedeutenden Investitionen in den gesamten Sektor dazu geführt, dass der europäische Tabak auf dem gesamten Weltmarkt sehr geschätzt wird.


De tabaksproductie creëert niet alleen banen in de landbouw, maar ook in de tabakverwerkende industrie en bij toeleveranciers, die soms de enige industriële bedrijvigheid ter plaatse vormen. Bovendien zijn in deze sector aanzienlijke investeringen gedaan, die ertoe hebben geleid dat de Europese tabak op de wereldmarkt waardering heeft gevonden.

Die Bedeutung der Beschäftigungsniveaus beruht nicht nur auf der landwirtschaftlichen Tätigkeit im Zusammenhang mit dem Tabakanbau, sondern auch auf der Erstverarbeitungsindustrie und der spezifischen Zulieferindustrie, die in einigen lokalen Wirtschaftsgefügen die einzige bestehende industrielle Tätigkeit darstellen. Außerdem haben die bedeutenden Investitionen in den gesamten Sektor dazu geführt, dass der europäische Tabak auf dem gesamten Weltmarkt sehr geschätzt wird.


De werkzaamheden van de G10 hebben geleid tot verscheidene aanbevelingen over het concurrentievermogen van de farmaceutische sector, namelijk een reeks prestatie-indicatoren bepalen met het oog op vergelijkingen en toetsingen, de regelgeving en de toegang tot innovatieve medicijnen verbeteren, innovatie bevorderen en de wetenschappelijke basis verbeteren.

Das Ergebnis der Arbeiten der G10 bestand in den folgenden Empfehlungen zur Wettbewerbsfähigkeit des pharmazeutischen Sektors: Festlegung einer Reihe von Leistungsindikatoren, anhand deren Vergleiche gezogen und ein Benchmarking vorgenommen werden können; Verbesserung der Regelungen für innovative Arzneimittel und leichterer Zugang zu ihnen, Förderung der Innovation und Verbesserung der wissenschaftlichen Grundlage.


Een van de bevindingen is dat er weliswaar een aanzienlijke verscheidenheid bestaat in de wijze waarop de lidstaten deze kernaspecten van de IBPV-richtlijn hebben geïnterpreteerd en uitgevoerd, maar dat deze verschillen niet tot grote problemen lijken te hebben geleid.

Dem OPC-Bericht zufolge bestehen zwar beträchtliche Unterschiede bei der Auslegung und der Umsetzung der Hauptaspekte der IORP-Richtlinie durch die Mitgliedstaaten, jedoch gebe es kaum Belege dafür, dass sich aufgrund dieser Unterschiede ernsthafte Probleme ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijk verlies van ons concurrentievermogen hebben geleid' ->

Date index: 2022-01-03
w