Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijk versterkt evenals haar regionale " (Nederlands → Duits) :

Wil de wetenschappelijke basis van de EU haar industriële basis verstevigen, moet de samenwerking tussen openbaar onderzoek en industrie aanzienlijk worden versterkt.

Damit die Wissenschaftsbasis der EU die industrielle Basis der Union stärken kann, sollte die Zusammenarbeit zwischen der öffentlichen Forschung und der Industrie deutlich verbessert werden.


De nauwere samenwerking op EU-niveau in de afgelopen drie jaar heeft er al toe geleid dat de stem van de EU en haar gezamenlijke impact op overkoepelende aspecten van de internationale humanitaire hulp aanzienlijk zijn versterkt.

Die engere Zusammenarbeit auf EU-Ebene in den vergangenen drei Jahren hat bereits bewirkt, dass sich die EU in übergreifenden Fragen der internationalen humanitären Hilfe deutlich mehr Gehör und stärkeren kollektiven Einfluss verschaffen konnte.


De Commissie acht het in haar actieplan onontbeerlijk dat de kennisbasis aanzienlijk wordt versterkt met het oog op de instandhouding en duurzame benutting van de biodiversiteit in de EU en wereldwijd.

In ihrem Aktionsplan hält die Kommission eine wesentliche Stärkung der vorhandenen Wissensgrundlage für den Schutz und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union und weltweit für unbedingt erforderlich.


De Commissie hecht voor haar ontwikkelingsbeleid veel belang aan het vinden van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en asielzoekers en heeft de afgelopen jaren de asielproblematiek systematisch tot onderdeel van haar beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking gemaakt, getuige verschillende recente nationale/regionale strategiedocumenten, en uit de instrumenten voor externe bijstand aanzienlijke bedragen voor dit vraagst ...[+++]

Seitdem die Kommission die Bedeutung der Erreichung dauerhafter Lösungen für Flüchtlinge und Asylbewerber für ihre Entwicklungshilfe erkannt hat, hat sie in den letzten Jahren begonnen die Asylproblematik systematisch in ihre Strategien zur Entwicklungszusammenarbeit einzubetten und weist diesem Bereich beträchtliche Finanzmittel aus den einschlägigen externen Hilfsprogrammen zu.


Uit het rapport blijkt dat de nationale en regionale cohesie sinds het einde van de jaren tachtig aanzienlijk is versterkt.

Dem Bericht zufolge wurden beim nationalen und regionalen Zusammenhalt seit dem Ende der 80er Jahre beträchtliche Fortschritte erzielt.


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt ...[+++]

1. betont die Interdependenz zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und der Türkei; erkennt das Wirtschafts- und Wachstumspotenzial der Türkei und ihre wichtige Rolle in den Bereichen regionale Stabilität und Energieversorgungssicherheit an; betont, dass diese Interdependenz durch den Wert der potenziellen Synergien zwischen der Außen- und Sicherheitspolitik und der Nachbarschaftspolitik der Union und der Türkei ergänzt wird, was Vorteile und verstärkte Einflussmöglichkeiten für beide Seiten bietet; ist jedoch de ...[+++]


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt ...[+++]

1. betont die Interdependenz zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und der Türkei; erkennt das Wirtschafts- und Wachstumspotenzial der Türkei und ihre wichtige Rolle in den Bereichen regionale Stabilität und Energieversorgungssicherheit an; betont, dass diese Interdependenz durch den Wert der potenziellen Synergien zwischen der Außen- und Sicherheitspolitik und der Nachbarschaftspolitik der Union und der Türkei ergänzt wird, was Vorteile und verstärkte Einflussmöglichkeiten für beide Seiten bietet; ist jedoch de ...[+++]


11. meent dat de EU haar steun moet geven aan regionale integratie en de duurzame ontwikkeling van de lokale voedingsmiddelenmarkten in de ontwikkelingslanden, en met name aan regionale handelsovereenkomsten die de ontwikkeling van een levensvatbare en duurzame productie- en verwerkingscapaciteit op lokaal vlak bevorderen, en een aanzienlijk deel van haar ontwikkelingshulp daaraan moet wijden;

11. ist der Auffassung, dass die EU in Entwicklungsländern die regionale Integration und die nachhaltige Entwicklung lokaler agro-alimentärer Märkte unterstützen sollte – sowie insbesondere auch regionale Handelsvereinbarungen zur Förderung der Entwicklung dynamischer und nachhaltiger Kapazitäten für Produktion und Weiterverarbeitung vor Ort; ist ferner der Auffassung, dass die EU einen wesentlichen Teil ihrer Entwicklungshilfe diesen Zwecken verschreiben sollte;


De functie van bewaarder zal bijvoorbeeld aanzienlijk versterkt worden, evenals het risicobeheer.

Beispielsweise wird die Rolle der Verwahrstelle erheblich gestärkt und das Risikomanagement ebenfalls.


Na haar uiteenzetting van oktober vorig jaar hier in het Parlement en november vorig jaar in de Raad over haar aanpak van de EPO’s, is het contact met onze politieke collega's in verschillende delen van de ACS-regio aanzienlijk versterkt.

Nachdem sie ihren Ansatz in Sachen WPA im Oktober dem Parlament und im November dem Rat dargelegt hatte, wurden unsere politischen Ansprechpartner in den unterschiedlichen AKP-Regionen verstärkt kontaktiert.


w