Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke middelen rechtstreeks » (Néerlandais → Allemand) :

3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel van hun belastingdiensten sterk hebben ingekrompen wegens de economische en schuldencrisis en begrotingsinspanningen; benadrukt dat de nationale belastingdiensten over voldoende middelen, waaronder personele mid ...[+++]

3. stellt fest, dass die Einhaltung der Vorschriften der verschiedenen Steuersysteme für grenzüberschreitend tätige Unternehmen zwar immer komplexer wird, die Globalisierung und die Digitalisierung es ihnen jedoch leichter gemacht haben, ihre Tätigkeiten über Offshore-Finanzzentren zu organisieren und ausgeklügelte Strukturen zu schaffen, um ihre Gesamtsteuerbeiträge zu verringern; ist besorgt darüber, dass die meisten Mitgliedstaaten aufgrund der Wirtschafts- und Schuldenkrise und der Haushaltskonsolidierung ihr Personal in den Steuerbehörden deutlich reduziert haben; betont, dass die nationalen Steuerbehörden über ausreichende Ressourcen, d. h. auch ausreichendes Personal, verfügen sollten, um bei der Verhütung, Erkennung und Bekämpfung ...[+++]


64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestudeerden op te leiden en programma's voor studentenuitwisseling te vereenvoudigen voor burgers van derde la ...[+++]

64. betont, dass die Zivilgesellschaft an Regierungsführungsprozessen und am gesellschaftlichen Wandel aktiv beteiligt werden muss, und erkennt an, dass auch Vertreter von Frauen- und Minderheitengruppen in diese Prozesse einzubinden sind; unterstützt nachdrücklich eine stärkere Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft in diesen Prozessen, sowohl im Sinne einer umfangreicheren Öffentlichkeitsarbeit als auch einer stärkeren Berücksichtigung der Meinungen der Zivilgesellschaft in der Politik; begrüßt in diesem Zusammenhang alle EU-Programme, die darauf abzielen, junge Fachleute auszubilden und studentische Austauschprogramme für Staatsan ...[+++]


62. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestudeerden op te leiden en programma's voor studentenuitwisseling te vereenvoudigen voor burgers van derde la ...[+++]

62. betont, dass die Zivilgesellschaft an Regierungsführungsprozessen und am gesellschaftlichen Wandel aktiv beteiligt werden muss, und erkennt an, dass auch Vertreter von Frauen- und Minderheitengruppen in diese Prozesse einzubinden sind; unterstützt nachdrücklich eine stärkere Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft in diesen Prozessen, sowohl im Sinne einer umfangreicheren Öffentlichkeitsarbeit als auch einer stärkeren Berücksichtigung der Meinungen der Zivilgesellschaft in der Politik; begrüßt in diesem Zusammenhang alle EU-Programme, die darauf abzielen, junge Fachleute auszubilden und studentische Austauschprogramme für Staatsan ...[+++]


36. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met ...[+++]

36. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finanzielle Notlagen zu bekämpfen, die direkt mit der Währungsunion in Verbindung stehen, ohne dabei jedoch seine herkömmlichen Funktionen, nämlich die Finanzierung gemeinsamer politischer Maßnahmen, zu unterlaufen; vertritt die Auffassung, dass mit diesen ...[+++]


35. is van mening dat het optreden van de ECB moet worden beoordeeld in de context van het huidige debat over de toekomst van de EMU; wijst erop dat het heeft aangedrongen op een uitbreiding van de begrotingscapaciteit van de EMU in het kader van de EU-begroting en op basis van specifieke eigen middelen (o.a. middels een belasting op financiële transacties), ter ondersteuning van de groei en de sociale cohesie en ter rechtzetting van de onevenwichtigheden, structurele ongelijkheden en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met ...[+++]

35. vertritt die Auffassung, dass die Tätigkeit der EZB vor dem Hintergrund der derzeitigen Debatte über die Zukunft der WWU bewertet werden sollte; weist darauf hin, dass es gefordert hat, für die WWU im Rahmen des EU-Haushalts und auf der Grundlage spezifischer Eigenmittel (einschließlich einer Finanzstransaktionssteuer) mehr Mittel bereitzustellen, um Wachstum und sozialen Zusammenhalt zu fördern und Ungleichgewichte, strukturelle Unterschiede und finanzielle Notlagen zu bekämpfen, die direkt mit der Währungsunion in Verbindung stehen, ohne dabei jedoch seine herkömmlichen Funktionen, nämlich die Finanzierung gemeinsamer politischer Maßnahmen, zu unterlaufen; vertritt die Auffassung, dass mit diesen ...[+++]


De Raad besloot de werking van het tijdelijk internationaal mechanisme waarmee de EU en de lidstaten reeds aanzienlijke middelen rechtstreeks ten goede hebben doen komen aan het Palestijnse volk, met nog eens drie maanden te verlengen.

Er kam überein, den Einsatz des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dessen Hilfe die EU und ihre Mitgliedstaaten der palästinensischen Bevölkerung bereits auf direktem Wege beträchtliche Mittel zugeleitet haben, um weitere drei Monate zu verlängern.


De Raad was verheugd over de uitbreiding van het tijdelijk internationaal mechanisme waarmee de EU en de lidstaten reeds aanzienlijke middelen rechtstreeks ten goede hebben doen komen aan het Palestijnse volk, en besloot de werking ervan met nog eens drie maanden te verlengen.

Er begrüßt die Ausdehnung des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dessen Hilfe die EU und ihre Mitgliedstaaten der palästinensischen Bevölkerung bereits auf direktem Wege beträchtliche Mittel zugeleitet haben, und kommt überein, den Einsatz dieses Mechanismus um weitere drei Monate zu verlängern.


De Commissie en de EDEO reageerden niet op het gebrek aan voortgang door ingrijpende maatregelen te nemen om te waarborgen dat verantwoording werd afgelegd over de aanzienlijke EU‑middelen, die nog steeds rechtstreeks aan de Egyptische autoriteiten werden betaald.

Die Kommission und der EAD haben auf die mangelnden Fortschritte nicht mit entschiedenen Maßnahmen reagiert, um die Rechenschaftspflicht für die erheblichen EU-Mittel, die weiterhin direkt an die ägyptischen Behörden flossen, sicherzustellen.


Als natuurlijke of rechtspersonen die zich beroepen op hun hoedanigheid van begunstigden of dienstverleners in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, worden de verzoekende partijen allen rechtstreeks geraakt door de aanneming en de inwerkingstelling van de aangevochten bepaling, want zij beperkt aanzienlijk de financiële middelen die door de Franse Gemeenschap aan het onderwijsbeleid kunnen worden toegekend.

Als natürliche oder juristische Personen, die die Eigenschaft als Nutzniesser oder Erbringer von Leistungen im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft geltend machten, seien die klagenden Parteien alle direkt von der Annahme und der Anwendung der angefochtenen Bestimmung betroffen, da diese in beträchtlichem Masse die Finanzmittel einschränkten, die der Unterrichtspolitik durch die Französische Gemeinschaft zuerkannt werden könnten.


w