Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardbeving
Aardschok
Chemisch ongeval
Door- of wegrijden na een ongeval
Doorrijden na ongeval
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Ong.
Ongev.
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op de arbeidsweg
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Ongeveer
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk
Vluchtmisdrijf
Zwaar ongeval

Traduction de «aardbeving ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

Wegeunfall




Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

Erdbebensichere Bauweise


ongeveer | ong. [Abbr.] | ongev. [Abbr.]

rund | ungefähr | zirka | r. [Abbr.] | rd [Abbr.] | ugf [Abbr.] | ung. [Abbr.] | ungf. [Abbr.] | za. [Abbr.]


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

Chemieunfall


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen


door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf

Fahrerflucht | unerlaubtes Entfernen vom Unfallort | Unfallflucht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien heeft het Fukushima-ongeval niet alleen het potentieel van een causale keten van gebeurtenissen laten zien – van aardbeving en tsunami naar nucleaire crisis – maar ook de mondiale effecten van deze gebeurtenissen, bijvoorbeeld op het internationale vervoer, douane en voedselveiligheid, die complexe oplossingen op het gebied van risicobeheersing vergen.

Außerdem hat die Katastrophe von Fukushima nicht nur auf das Potenzial einer Kettenreaktion von Ereignissen – vom Erdbeben über den Tsunami bis hin zum nuklearen GAU – aufmerksam gemacht, sondern auch die globalen Auswirkungen dieser Ereignisse z. B. auf den internationalen Verkehr, den Zoll und die Lebensmittelsicherheit aufgezeigt, die nur durch ein komplexes Risikomanagement zu bewältigen sind.


Op 24 augustus 2016 werd het gebied rond Norcia getroffen door een zware aardbeving, waardoor de steden in die regio ernstige schade opliepen en ongeveer 300 mensen omkwamen.

Am 24. August 2016 wurde die Umgebung von Norcia von einem schweren Erdbeben erschüttert, das beträchtliche Schäden in den Städten der Region verursachte und rund 300 Menschen das Leben kostete.


E. overwegende dat vóór de aardbeving ongeveer 1,8 miljoen mensen te lijden hadden onder een voedseltekort, in een land waar bijna 60% van de bevolking op het platteland woont en 70% moet rondkomen met minder dan 2 USD per dag,

E. in der Erwägung, dass in einem Land, in dem annähernd 60 % der Bevölkerung in ländlichen Gebieten leben und 70 % der Menschen mit weniger als zwei Dollar pro Tag auskommen müssen, schon vor dem Erdbeben die Nahrungsmittelversorgung von rund 1,8 Millionen Menschen nicht gesichert war,


E. overwegende dat voor de aardbeving ongeveer 1,8 miljoen mensen te lijden hadden onder een voedseltekort, in een land waar bijna 60% van de bevolking op het platteland woont en 70% moet rondkomen van minder dan 2 dollar per dag,

E. in der Erwägung, dass in einem Land, in dem annähernd 60 % der Bevölkerung in ländlichen Gebieten leben und 70 % der Menschen mit weniger als zwei Dollar pro Tag auskommen müssen, schon vor dem Erdbeben rund 1,8 Millionen Menschen unter einer unsicheren Lebensmittelversorgung litten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat vóór de aardbeving ongeveer 1,8 miljoen mensen te lijden hadden onder een voedseltekort, in een land waar bijna 60% van de bevolking op het platteland woont en 70% moet rondkomen met minder dan 2 USD per dag,

E. in der Erwägung, dass in einem Land, in dem annähernd 60 % der Bevölkerung in ländlichen Gebieten leben und 70 % der Menschen mit weniger als zwei Dollar pro Tag auskommen müssen, schon vor dem Erdbeben die Nahrungsmittelversorgung von rund 1,8 Millionen Menschen nicht gesichert war,


E. overwegende dat vóór de aardbeving ongeveer 1,8 miljoen mensen te lijden hadden onder een voedseltekort, in een land waar bijna 60% van de bevolking op het platteland woont en 70% moet rondkomen met minder dan 2 dollar per dag,

E. in der Erwägung, dass in einem Land, in dem annähernd 60 % der Bevölkerung in ländlichen Gebieten leben und 70 % der Menschen mit weniger als zwei Dollar pro Tag auskommen müssen, schon vor dem Erdbeben die Nahrungsmittelversorgung von rund 1,8 Millionen Menschen nicht gesichert war,


E. overwegende dat vóór de aardbeving ongeveer 1,8 miljoen mensen geen continue voedselvoorziening genoten, in een land waar bijna 60 percent van de bevolking op het platteland woont,

E. in der Erwägung, dass in einem Land, in dem annähernd 60 % der Bevölkerung in ländlichen Gebieten lebt, bereits vor dem Erdbeben die Lebensmittelversorgung von rund 1,8 Millionen Menschen nicht immer gewährleistet werden konnte,


Bovendien heeft het Fukushima-ongeval niet alleen het potentieel van een causale keten van gebeurtenissen laten zien – van aardbeving en tsunami naar nucleaire crisis – maar ook de mondiale effecten van deze gebeurtenissen, bijvoorbeeld op het internationale vervoer, douane en voedselveiligheid, die complexe oplossingen op het gebied van risicobeheersing vergen.

Außerdem hat die Katastrophe von Fukushima nicht nur auf das Potenzial einer Kettenreaktion von Ereignissen – vom Erdbeben über den Tsunami bis hin zum nuklearen GAU – aufmerksam gemacht, sondern auch die globalen Auswirkungen dieser Ereignisse z. B. auf den internationalen Verkehr, den Zoll und die Lebensmittelsicherheit aufgezeigt, die nur durch ein komplexes Risikomanagement zu bewältigen sind.


Haïti (aardbeving van 2010): ongeveer 2 700 EU-burgers.

Haiti (nach dem Erdbeben im Jahr 2010): Etwa 2 700 EU-Bürger.


De verliezen in mensenlevens en de economische verliezen door de rampen die de EU de laatste tijd hebben getroffen, zijn enorm: honderden doden 15.000 bij de eerste aardbeving in Turkije en tientallen miljarden euro directe economische schade (alleen al ongeveer 20 miljard bij de stormen in Frankrijk).

Die Verluste an Menschenleben und die wirtschaftlichen Verluste aufgrund der Katastrophen, die die EU in letzter Zeit heimsuchten, waren enorm: Hunderte von Toten - 15 000 Tote infolge des ersten Erdbebens in der Türkei - und -zig Milliarden Euro an unmittelbaren finanziellen Schäden (etwa 20 Milliarden allein durch die Stürme in Frankreich).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardbeving ongeveer' ->

Date index: 2024-03-02
w