Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardbevingen voorspellen
Waarschuwingsdienst voor aardbevingen

Traduction de «aardbevingen en daarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

Brennstoffelemente-Beschickungsgitter


kaart met daarop aangegeven de locatie en distributie van de mijngang

Grubengaskarte


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

Befahrungsplan | Fahrriss




waarschuwingsdienst voor aardbevingen

Erdbebenwarnung [ Früherkennung von Erdbeben ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog daarop roep ik de Commissie op wetsvoorstellen in te dienen voor de bescherming van bossen, de preventie van branden en aardbevingen en het opzetten van een Europese publieke landbouwverzekering waar de boeren zich bij kunnen aansluiten.

Ich fordere die Kommission daher auf, Gesetzesinitiativen zum Schutz von Wäldern und zur Verhinderung von Waldbränden und Erdbeben vorzulegen, sowie ein europäisches öffentliches Versicherungssystem für die Landwirtschaft ins Leben zu rufen, das Landwirten zugänglich ist.


J. overwegende dat de EU het bijzondere karakter van aardbevingen in het Middellandse-Zeegebied en omstreken moet onderkennen en dat preventie, onderzoek en beheersing van aardbevingen, alsmede het beschermingsbeleid en solidariteitsinstrumenten daarop afgestemd moeten worden,

J. in Erwägung der Notwendigkeit, dass die Europäische Union den besonderen Charakter der Erdbeben in der Mittelmeerregion und ihrem weiteren Umkreis anerkennt und dass Vorbeugung, Erforschung und Management von Erdbeben sowie der Katastrophenschutz und die Instrumente der Solidarität angepasst werden,


J. overwegende dat de EU het bijzondere karakter van aardbevingen in het Middellandse-Zeegebied en omstreken moet onderkennen en dat preventie, onderzoek en beheersing van aardbevingen, alsmede het beschermingsbeleid en solidariteitsinstrumenten daarop afgestemd moeten worden,

J. in Erwägung der Notwendigkeit, dass die Europäische Union den besonderen Charakter der Erdbeben in der Mittelmeerregion und ihrem weiteren Umkreis anerkennt und dass Vorbeugung, Erforschung und Management von Erdbeben sowie der Katastrophenschutz und die Instrumente der Solidarität angepasst werden,


Zou het, gezien het feit dat er in het verleden aardbevingen en daarop volgende tsunami’s hebben plaatsgevonden, niet verstandig zijn als de Commissie een benchmarkingproces opstartte ter vereenvoudiging van alarmeringsstrategieën om voor dergelijke natuurrampen te waarschuwen?

Wäre es, da es in der Vergangenheit zu Erdbeben und darauf folgenden Tsunamis gekommen ist, nicht klug, wenn die Kommission einen Benchmarking-Prozess festlegen würde, um Strategien für die Warnung vor solchen Katastrophen zu erleichtern?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardbevingen en daarop' ->

Date index: 2021-06-25
w