Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aarde wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel ...[+++]

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]


Wij moeten voorkomen dat een overhaaste strategie om uit de crisis te geraken in een ontmanteling van ons sociale model ontaardt, want de oorzaken van deze crisis, waar wij nu al drie jaar in zitten, zijn wel degelijk van sociale aard.

Wir müssen gewährleisten, dass eine voreilige Strategie zur Beendigung der Krise nicht zum Abbau unseres sozialen Modells führt, da die Ursprünge dieser Krise, mit der wir seit nunmehr drei Jahren leben, wahrhaftig sozialer Natur sind.


Er is bijgevolg geconcludeerd dat de blijvende aard van de gewijzigde omstandigheden wel degelijk een relevante factor was; het argument van de indiener van het verzoek moest dan ook worden verworpen.

Aufgrund dieser Sachlage kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Dauerhaftigkeit der veränderten Umstände sehr wohl von Belang ist und das Argument des Antragstellers somit zurückzuweisen ist.


Bovendien zou daarmee worden aangetoond dat de partnerschapsovereenkomsten tussen de ACS en de EU wel degelijk in kunnen spelen op nieuwe uitdagingen van zowel juridische, economische als politieke aard.

Außerdem ist es ein Zeichen dafür, dass die AKP-EU-Partnerschaft imstande ist, auf neue Herausforderungen rechtlicher, wirtschaftlicher oder politischer Natur zu reagieren.


Onze medeburgers staan achter het idee van duurzame ontwikkeling, omdat ze denken dat de bescherming van de aarde wel degelijk verenigbaar is met economische ontwikkeling en meer werkgelegenheid.

Unsere Mitbürger stimmen dem Gedanken der nachhaltigen Entwicklung in der Annahme zu, dass sich der Schutz der Erde mit wirtschaftlicher Entwicklung und Beschäftigung vereinbaren lässt. Wenn es jedoch darum geht, die dafür erforderlichen Mittel und Wege zu finden, dann rührt sich Europa nicht.


Ik wil echter benadrukken dat alle lidstaten deze hoogstaande waarden wel degelijk onderschrijven, maar dat het merendeel van de problemen waarover we gesproken hebben en die aanleiding waren voor deze procedure, van technische, organisatorische en juridische aard zijn.

Doch ich möchte auch sagen, dass diese hohen Werte von den einzelnen Mitgliedstaaten im Allgemeinen akzeptiert werden und dass die Mehrzahl der Probleme, über die wir diskutieren – Probleme, die die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren notwendig machen –, legislativer und daher technischer/administrativer Art sind.


Gezien de kwetsbare aard van de EGGS en proximiteitsbanden die dit instrument versterkt, is het echter van het allergrootste belang dat dit instrument wel degelijk van de grond komt, met name met het oog op verdere uitbreidingen.

Angesichts der heiklen Frage des EVGZ und der Bande der Nähe, die durch ihn stärker werden, ist die Entwicklung dieses Instruments, insbesondere im Hinblick auf die fortschreitende Erweiterung, jedoch geboten.


Vervolgens wordt in concreto aangetoond, door middel van toepassingen in verschillende vakken (Frans, wiskunde, opwekken van de belangstelling voor wetenschap, moderne talen, lichamelijke opvoeding, enz) dat de kritiek van de Franse Gemeenschapsregering met betrekking tot het feit dat de verzoekende partijen de basisvaardigheden niet hebben begrepen, dat zij het pedagogische niveau en het niveau van de onderwijskwaliteit verwarren en zelfs onrechtstreeks de doelstellingen die zijn vastgelegd in het decreet « taken » opnieuw in het geding brengen, niet gegrond is : de onverenigbaarheden blijven wel ...[+++]

Sodann werde in concreto anhand von Anwendungen in verschiedenen Fächern (Französisch, Mathematik, Wecken des Interesses - Einführung in die Wissenschaft, moderne Sprachen, Leibeserziehung usw) nachgewiesen, dass die Kritik der Regierung der Französischen Gemeinschaft in bezug auf die Tatsache, dass die klagenden Parteien die Grundfertigkeiten nicht verstanden hätten, dass sie das pädagogische Niveau mit dem Niveau der Unterrichtsqualität verwechselten und selbst indirekt die im « Aufgabendekret » festgelegten Zielsetzungen erneut in Frage stellten, nicht gerechtfertigt sei; die Unvereinbarkeiten seien tatsächlich immer noch methodologischer Art, ohne dass ...[+++]


Volgens de tussenkomende partijen zijn de categorieën die te dezen moeten worden onderscheiden (namelijk vormvoorschriften voorafgaand aan een al dan niet decretaal bekrachtigd besluit) wel degelijk vergelijkbaar : in beide gevallen gaat het om voorschriften die administratief van aard zijn en die in beginsel aan het oordeel van de Raad van State kunnen worden voorgelegd.

Den intervenierenden Parteien zufolge seien die Kategorien, die im vorliegenden Fall unterschieden werden müssten (nämlich Formalitäten, die einem durch Dekret bestätigten oder nicht bestätigten Erlass vorangehen würden), wohl miteinander vergleichbar, denn in beiden Fällen gehe es um Formalitäten, die administrativer Art seien und im Prinzip dem Staatsrat zur Beurteilung vorgelegt werden könnten.


Hoewel de laatstgenoemde rechtspersonen door artikel 180 van het W.I. B. uit de vennootschapsbelasting worden gesloten, gaat het wel degelijk om rechtspersonen die een onderneming exploiteren en zich bezighouden met verrichtingen van winstgevende aard in de zin van artikel 2, § 2, 1° en 2°, van het W.I. B.

Obwohl die letztgenannten Rechtspersonen durch Artikel 180 EStGB von der Körperschaftsteuer ausgeschlossen würden, handele es sich in Wirklichkeit um Rechtspersonen, die ein Unternehmen betrieben und sich mit Tätigkeiten von gewinnbringender Art im Sinne von Artikel 2 § 2 Nrn. 1 und 2 EStGB beschäftigten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarde wel degelijk' ->

Date index: 2021-12-27
w