Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Gezamenlijk
In staat samen te gaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
POP-protocol
Protocol van Aarhus
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Verdrag van Aarhus

Traduction de «aarhus om samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Verdrag van Aarhus

Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | Übereinkommen von Aarhus


POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens een reeks evenementen met de titel "Land of wishes" zullen honderden kinderen uit de regio Midden-Jutland samenkomen in Aarhus om samen naar de toekomst te kijken.

Hunderte von Kindern aus der Region Mitteljütland werden in Aarhus zusammenkommen, um ihre Vorstellungen von der Zukunft in einer Reihe von Aufführungen mit dem Titel „Ønskelandet“, Land der Wünsche, darzustellen.


Het voorstel voor een verordening betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus op EG-instellingen en organisaties - dat de Commissie samen met voorstel voor een besluit betreffende het sluiten van het Verdrag van Aarhus heeft ingediend - is een horizontaal instrument dat de toepassing van alle drie de pijlers van het verdrag beoogt en bedoeld is aan aanvulling op bestaande wetgeving (zoals Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de ...[+++]

Der Vorschlag für eine Verordnung über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens auf Organe und Einrichtungen der EG – der von der Kommission parallel zum Vorschlag für einen Beschluss über den Abschluss des Århus-Übereinkommens vorgelegt wurde – ist ein horizontales Instrument, das die Anwendung aller drei Pfeiler des Übereinkommens umfasst und die geltenden Rechtsvorschriften (wie etwa die Verordnung Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission) ergänzen soll.


"De bescherming van het recht van een ieder van de huidige en toekomstige generaties te leven in een milieu dat passend is voor zijn of haar gezondheid en welzijn" is het uiteindelijke doel van het Verdrag van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus), dat de Europese Gemeenschap samen met de 15 lidstaten in 1998 heeft ondertekend.

Der „Schutz eines jeden Menschen gegenwärtiger oder künftiger Generationen[...], in einer seiner Gesundheit und seinem Wohlergehen zuträglichen Umwelt zu leben“, ist das wesentliche Ziel des Übereinkommens der UN-Wirtschaftskommission für Europa über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung am Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Århus-Übereinkommen), das die Europäische Gemeinschaft im Jahr 1998 zusammen mit ihren 15 Mitgliedstaaten unterzeichnet hat.


Dit zou het samen met de aanpassing van de definitie van het begrip "publiek", die wij in de Commissie milieubeheer al hebben goedgekeurd, mogelijk maken het in Aarhus erkende recht op universele toegang te waarborgen en tegelijk het systeem van toegang tot de rechter op doeltreffende wijze te regelen.

Dies wird uns, zusammen mit der Änderung der Definition von „Öffentlichkeit“, die wir ebenfalls im Umweltausschuss angenommen haben, die Möglichkeit bieten, die Universalität des in Aarhus anerkannten Rechts zu garantieren und gleichzeitig das System des Zugangs zu den Gerichten angemessen zu organisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom stelt de rapporteur voor advies enkele amendementen voor, om een zekere consistentie aan te brengen tussen de bepalingen van het Verdrag van Aarhus en die van richtlijnvoorstel COM(2003)624, dat momenteel samen met het onderhavige voorstel in behandeling is.

Die Verfasserin der Stellungnahme schlägt auf dieser Grundlage Änderungen vor, um für ein bestimmte Maß an Kohärenz der Vorschriften des Übereinkommens von Århus und des derzeit gemeinsam mit dem vorliegenden Vorschlag zu prüfenden Richtlinienvorschlags KOM(2003) 624 zu sorgen.


In 1998 heeft de Europese Gemeenschap samen met de 15 lidstaten het Verdrag tussen de EEG en de VN betreffende toegang tot informatie, publieke inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (hierna "het Verdrag van Aarhus" te noemen) ondertekend.

Die Europäische Gemeinschaft und ihre fünfzehn Mitgliedstaaten haben 1998 das Übereinkommen der VN-Wirtschaftskommission für Europa über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (im Folgenden „Übereinkommen von Århus“ genannt) unterzeichnet.


- de richtlijn inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie en tot voorziening in publieke inspraak met betrekking tot de opstelling van bepaalde plannen en programma's betreffende het milieu en tot wijziging van de Richtlijnen 85/337/EEG en 96/6/EG, die samen als rechtsgrondslag moeten dienen voor de bekrachtiging van het Verdrag van Aarhus van 1998 in het kader van de VN/ECE;

Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und Richtlinie über die Beteiligung der Öffentlichkeit bei der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Pläne und Programme (zur Änderung der Richtlinien 85/337/EWG und 96/6/EG), die zusammen die Grundlage für die Ratifizierung des 1998 im Rahmen der VN-Wirtschaftskommission für Europa unterzeichneten Übereinkommens von Aarhus durch die EU bilden müssten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarhus om samen' ->

Date index: 2022-04-24
w