AA. overwegende dat het preferentiebeginsel, dat de bescherming van de communautaire visserijproductie tot doel heeft, te verenigen moet zijn met de noodzaak van invoer uit derde landen om in geval van tijdelijke of seizoensgebonden tekorten zowel de Europese markten als de Europese verwerkingsindustrie te bevoorraden,
AA. in der Erwägung, dass das Präferenzprinzip, das zum Schutz des Fischereisektors der Gemeinschaft gedacht war, mit der Notwendigkeit von Importen aus Drittländern in Einklang gebracht werden muss, um bei zeitweiligen oder saisonalen Defiziten nicht nur die Märkte, sondern auch die europäische Verarbeitungsindustrie zu versorgen,