Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «abidjan heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan Ivoorkust werd tijdens deze periode het grootste deel van de begroting voor de Afrikaanse westkust toegewezen. Gezien de situatie die ontstaan is door de crisis en het aantal mensen dat hierdoor werd getroffen (in 2012 waren in de hardst getroffen regio's in het westen 5,9 miljoen mensen geregistreerd; naar schatting bijna 4 miljoen mensen leven in de meest getroffen wijken van Abidjan), kan uit het feit dat de sterftecijfers niet buitensporig waren en uit de effectiviteit van de aanpak met betrekking tot middelen van bestaan en cohesie, redelijkerwijs geconcludeerd worden dat de Commissie - de grootste donor van humanitaire hulp - een zeer hoog ...[+++]

Im Falle der Elfenbeinküste (Empfänger eines Großteils der Haushaltsmittel für die westafrikanische Küstenregion im untersuchten Zeitraum) ist in Anbetracht der durch die Krise entstandenen Situation und der Zahl der betroffenen Menschen (5,9 Millionen Menschen wurden 2012 in den am stärksten betroffenen westlichen Regionen registriert; fast 4 Millionen Menschen leben vermutlich in den zwei am stärksten betroffenen Quartieren von Abidjan) davon auszugehen, dass die Kommission als wichtigster humanitärer Geber eine sehr hohe Kosteneffizienz erzielt hat.


G. overwegende dat Frankrijk, dat een permanente militaire vertegenwoordiging heeft in Ivoorkust, het aantal van zijn soldaten ter plaatse de voorbije dagen heeft opgetrokken van 900 tot 1400; overwegende dat Frankrijk daarnaast nog twee legereenheden - ongeveer 300 man - naar Abidjan heeft gestuurd; overwegende dat de Franse strijdmacht Licorne op 3 april 2011 zonder wat voor internationaal mandaat dan ook de controle heeft verworven over de luchthaven Félix Houphouët Boigny,

G. unter Hinweis darauf, dass Frankreich, das in Côte d'Ivoire ständig militärisch präsent ist, sein militärisches Personal in den letzten Tagen von 900 auf 1 400 Mann aufgestockt hat; in Kenntnis der Tatsache, dass zwei zusätzliche Kompanien, das heißt fast 300 Mann, nach Abidjan entsandt wurden; in Kenntnis der Tatsache, dass die französische Mission Licorne die Kontrolle über den Flughafen Félix Houphouët Boigny ohne jedes internationale Mandat übernommen hat,


Beëindiging van het conflict via diplomatieke wegen zou beter zijn geweest, maar de omvang die het geweld in Abidjan heeft bereikt, naast de onbuigzame en zelfdestructieve houding van de afgezette president, vroegen om een interventie van de Verenigde Naties met als doel de burgers te beschermen en de machtsovername door de rechtmatige president Alassane Ouattara te bevorderen.

Eine Beendigung des Konflikts mit diplomatischen Mitteln wäre vorzuziehen gewesen; aber das in Abidjan erreichte Maß an Gewalt und die radikale, selbstzerstörerische Haltung des abgesetzten Präsidenten erforderten ein Eingreifen seitens der Vereinten Nationen, um die Zivilisten zu schützen und dem rechtmäßigen Präsidenten Alassane Ouattara zu helfen, die Macht zu übernehmen.


11. merkt op dat ONUCI, in overeenstemming met zijn mandaat, reeds actie in Abidjan heeft ondernomen om het gebruik van zware wapens te beëindigen en burgers en VN-personeel te beschermen, met assistentie van de Franse troepmacht „Licorne”, op verzoek van de secretaris-generaal van de VN;

11. weist darauf hin, dass die ONUCI gemäß ihrem Mandat in Abidjan mit Unterstützung der französischen „Licorne“-Truppen und auf Ersuchen des VN-Generalsekretärs bereits Maßnahmen ergriffen hat, um den Einsatz schwerer Waffen gegen die Zivilbevölkerung zu stoppen und Zivilisten und VN-Mitarbeiter zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze onderhandelingen zijn opgestart nadat het leger dat de democratisch verkozen president Ouattara steunt, het presidentieel paleis in Abidjan heeft bezet.

Sie werden geführt, seitdem Streitkräfte, die auf Seiten des demokratisch gewählten Präsidenten Ouattara stehen, die Residenz des Präsidenten in Abidjan übernommen haben.


10. merkt op dat ONUCI, in overeenstemming met zijn mandaat, reeds actie in Abidjan heeft ondernomen om het gebruik van zware wapens te beëindigen en burgers en VN-personeel te beschermen, met assistentie van de Franse troepmacht 'Licorne', op verzoek van de secretaris-generaal van de VN;

10. weist darauf hin, dass die ONUCI gemäß ihrem Mandat in Abidjan mit Unterstützung der französischen „Licorne“-Truppen und auf Ersuchen des VN-Generalsekretärs bereits Maßnahmen ergriffen hat, um den Einsatz schwerer Waffen gegen die Zivilbevölkerung zu stoppen und Zivilisten und VN-Mitarbeiter zu schützen;


De Raad heeft het standpunt van de EU voor de 85e zitting van de Internationale Cacao-organisatie (ICCO) aangenomen, over een mogelijke verplaatsing van het ICCO-hoofdkwartier van Londen naar Abidjan en over de verkiezing van een nieuwe uitvoerend directeur van het ICCO.

Der Rat legte den Standpunkt fest, der von der EU auf der 85. Tagung des Rates der Internationalen Kakao-Organisation (ICCO) zur etwaigen Verlegung des Sitzes der ICCO von London nach Abidjan sowie zur Wahl eines neuen Exekutivdirektors des ICCO zu vertreten ist.


In het licht van de politieke situatie in Ivoorkust heeft de Raad nota genomen van een brief die zal worden toegezonden aan de voorzitter van de Internationale Cacao-organisatie, betreffende een tijdelijk uitstel van het door de Internationale Cacaoraad in zijn zitting van mei 2002 genomen besluit tot verplaatsing van de zetel van de Organisatie van Londen naar Abidjan.

Der Rat nahm im Lichte der politischen Lage in Côte d'Ivoire Kenntnis von einem Schreiben, das dem Präsidenten der Internationalen Kakao-Organisation betreffend einen zeitweiligen Aufschub der Umsetzung des vom Internationalen Kakao-Rat auf seiner Tagung im Mai 2002 gefassten Beschlusses über den Umzug der Organisation von London nach Abidjan übermittelt werden soll.


Geschokt en ten zeerste bedroefd heeft de Europese Unie kennis genomen van de dood van de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Angola, Maître Alioune Blondin Beye, en vijf van zijn collega's en twee piloten, op 26 juni bij een luchtvaartongeval in de buurt van Abidjan.

Die Europäische Union hat mit Bestürzung und tiefer Trauer vernommen, daß der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Angola, Maître Alioune Blondin Beye, zusammen mit fünf seiner Kollegen und zwei Piloten bei einem Flugzeugabsturz in der Nähe von Abidjan am 26. Juni 1998 zu Tode kam.


De Europese Unie, die haar ernstige bezorgdheid over het recente geweld heeft uitgesproken, zal bijzondere aandacht schenken aan de bevindingen van de onderzoeken naar de moorden te Yopougon in Abidjan.

Die Europäische Union hat ihre tiefe Besorgnis angesichts der jüngsten Ausschreitungen zum Ausdruck gebracht und verfolgt mit besonderer Aufmerksamkeit die Schlussfolgerungen der im Anschluss an das Massaker von Yopougon in Abidjan durchgeführten Untersuchungen.




D'autres ont cherché : multipara     abidjan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abidjan heeft' ->

Date index: 2021-08-23
w