Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Inschrijving voor een abonnement
Overeenkomst die een abonnement inhoudt

Traduction de «abonnement alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


overeenkomsten inzake leveringen, werken en diensten, alsmede koop- en huurovereenkomsten

Auftragsvergaben für Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen, Käufe, Mieten


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern




overeenkomst die een abonnement inhoudt

Abonnement-Vertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedragen uitgekeerd ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst, een leerovereenkomst, een statuut, een abonnement, alsmede die welke worden uitgekeerd aan personen die tegen loon onder het gezag van een ander persoon arbeid verrichten buiten een arbeidsovereenkomst en het vakantiegeld betaald krachtens de wetgeving op de jaarlijkse vakantie, kunnen onbeperkt overgedragen of in beslag genomen worden, voor het gedeelte van hun totaal bedrag boven 1 130 euro per kalendermaand.

Beträge, die in Durchführung eines Arbeitsvertrags, eines Lehrvertrags, eines Statuts oder von Ratenzahlungen gezahlt werden, sowie Beträge, die an gegen Entgelt unter der Weisungsbefugnis einer anderen Person ausserhalb eines Arbeitsvertrags arbeitende Personen gezahlt werden, und das Urlaubsgeld, das gemäss den Rechtsvorschriften über das Urlaubsgeld ausgezahlt wird, können für den Teil ihres Gesamtbetrags über 1.130 Euro pro Kalendermonat unbegrenzt übertragen oder gepfändet werden.


− (EN) De mededeling van de Commissie over Europa 2020 en haar mededeling over de digitale agenda voor Europa hebben de doelstelling vastgesteld om basisbreedband voor 2013 toegankelijk te maken voor alle Europeanen en het streven om te waarborgen dat alle Europeanen in 2020 toegang hebben tot veel hogere internetsnelheden van meer dan 30 megabyte per seconde alsmede dat 50 procent of meer van de Europese huishoudens een abonnement heeft op een internetverbinding van meer dan 100 megabyte per seconde.

– Mit der Mitteilung der Kommission über Europa 2020 und mit ihrer Mitteilung über die Digitale Agenda für Europa wurde das Ziel festgelegt, allen EU-Bürgern bis 2013 Zugang zu Basis-Breitbanddiensten und bis 2020 Zugang zu viel schnelleren Breitbanddiensten mit mindestens 30 Mbit/s zu verschaffen, wobei mindestens die Hälfte der Bürger der EU einen Breitband-Zugang mit 100 Mbit/s haben soll.


« Art. 1409. § 1. Bedragen uitgekeerd ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst, een leerovereenkomst, een statuut, een abonnement, alsmede die welke worden uitgekeerd aan personen die tegen loon onder het gezag van een ander persoon arbeid verrichten buiten een arbeidsovereenkomst, kunnen onbeperkt overgedragen of in beslag genomen worden, voor het gedeelte van hun totaal bedrag boven 35 000 frank per kalendermaand.

« Art. 1409. § 1. Beträge, die in Durchführung eines Arbeitsvertrags, eines Lehrvertrags, eines Statuts oder von Ratenzahlungen gezahlt werden, sowie Beträge, die an gegen Entgelt unter der Weisungsbefugnis einer anderen Person ausserhalb eines Arbeitsvertrags arbeitende Personen gezahlt werden, können für den Teil ihres Gesamtbetrags über 35 000 Franken pro Kalendermonat unbegrenzt übertragen oder gepfändet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abonnement alsmede' ->

Date index: 2021-06-01
w