Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abortussen per jaar in europa kunnen we niet echt zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Maar met meer dan 4 miljoen abortussen per jaar in Europa kunnen we niet echt zeggen dat ons dalende geboortecijfer in eerste instantie over onvruchtbaarheid gaat.

Aber bei jährlich über vier Millionen Abtreibungen in Europa können wir nicht ernsthaft behaupten, dass unsere sinkende Geburtenrate in erster Linie auf die Unfruchtbarkeit zurückzuführen ist.


Europa is echt niet zo reusachtig groot dat we zeggen kunnen dat de financiële crisis verschillend heeft uitgepakt voor de lidstaten.

Die EU ist nicht so ein großes Gebilde, dass wir verschiedene Folgen der Finanzkrise für die Mitgliedstaaten annehmen können.


Als we naar de echte prijs van een auto kijken zien wij dat die de laatste twintig of dertig jaar significant is gedaald. Als we dan zeggen dat een vermindering van de uitstoot met 25 procent nog eens duizend euro zou kosten, zou daarmee de echte prijs van een auto nog steeds lager zijn dan dertig jaar ...[+++]

Wenn wir uns den realen Preis eines Autos anschauen, der in den letzten zwanzig oder dreißig Jahren deutlich gesunken ist, und wenn wir nun sagen, dass eine Reduzierung der Emissionen um 25 % zusätzliche 1000 Euro kosten wird, und der reale Preis eines Autos wäre dann immer noch niedriger als vor dreißig Jahren, können wir diese ...[+++]


Europa kruipt uit een impasse die zes jaar duurde en kan zich weer bezighouden met zaken die echt belangrijk zijn voor de burgers. Of om het met Jean Monnet te zeggen: we kunnen niet stoppen als de hele wereld om ons heen in ...[+++]

Dies war ein großer Erfolg. Europa hat ein sechsjähriges Patt überwunden und kann sich nun darauf konzentrieren, was für die Bürger wirklich wichtig ist, denn, wie Jean Monnet gesagt hat, können wir nicht anhalten, wenn sich die ganze Welt um uns herum bewegt, und die Geschwindigkeit, mit der sich die Welt dreht, erlaubt keine langsamen Reaktionen von Europa.


José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk (PT) Zoals ik al eerder heb kunnen zeggen, is het eerbiedigen van de subsidiariteit – naast een al sinds lange tijd bestaand fundamenteel vereiste, dat meer aandacht dient te verkrijgen – ook een toetssteen. Daarmee onderscheiden zich de echte voorstanders van Europa, die niet alleen in woord maar ook in daad trouw z ...[+++]

José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Wie ich schon bei früheren Gelegenheiten erklärt habe, ist das Subsidiaritätsprinzip nicht nur seit langem schon eine zentrale Forderung, die stärker in den Vordergrund gerückt werden sollte, sondern auch ein Grundpfeiler, der die wahren Europabefürworter kenntlich macht, die in Wort und Tat loyal sind und dem Thema und dem Motto des Entwurfs des Verfassungsvertrags folgen: „in Vielfalt geeint“.




D'autres ont cherché : europa kunnen we     miljoen abortussen per jaar in europa kunnen we niet echt zeggen     europa     zeggen     echt     europa is echt     we zeggen     dertig jaar     auto kijken zien     eens duizend euro     jaar geleden     prijs dan     echte     dan zeggen     zich weer     zes jaar     echt belangrijk zijn     kunnen     niet     zaken die echt     meer     woord     daad trouw zijn     voorstanders van europa     eerder heb     zich de echte     heb kunnen zeggen     abortussen per jaar in europa kunnen we niet echt zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abortussen per jaar in europa kunnen we niet echt zeggen' ->

Date index: 2022-03-13
w