Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abruzzen » (Néerlandais → Allemand) :

Verschillende Italiaanse regio's (Abruzzen, Basilicata, autonome provincie Bolzano, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Ligurië, Piemonte, Sardinië en Sicilië) hebben niet hun plannen voor het beheer van afvalstoffen herzien die in 2008 of eerder zijn vastgesteld.

Mehrere italienische Regionen (Abruzzen, Basilicata, Autonome Provinz Bozen, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch-Venetien, Ligurien, Piemont, Sardinien und Sizilien) haben ihre im Jahr 2008 oder davor abgenommenen Abfallbewirtschaftungspläne nicht überarbeitet.


Het betreft agglomeraties in zeven Italiaanse regio's: Abruzzen (één agglomeratie), Calabrië (dertien agglomeraties), Campanië (zeven agglomeraties), Friuli-Venezia Giulia (twee agglomeraties), Ligurië (drie agglomeraties), Apulië (drie agglomeraties) en Sicilië (eenenvijftig agglomeraties).

Betroffen sind Ballungsräume folgender sieben Regionen Italiens: Abruzzen (1), Kalabrien (13), Kampanien (7), Friaul-Julisch-Venezien (2), Ligurien (3), Apulien (3) und Sizilien(51).


Beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds: Italië, de aardbeving in de Abruzzen

Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds: Italien, Erdbeben in den Abruzzen


De minst demagogische en meest concrete weg naar een snel ingrijpen door Europa om de noodoperaties en de wederopbouw van de regio Abruzzen te steunen is op dit moment de herprogrammering van het operationeel programma voor de Abruzzen 2007-2013: de structuurfondsen.

Unter diesen Umständen ist der am wenigsten demagogische und praktischste Ansatz die Überarbeitung des operativen Programms 2007-2013 für die Region, also der Strukturfonds. Das wird Europa erlauben, schnell zu handeln, um die Rettungseinsätze und den Wiederaufbau in den Abruzzen zu unterstützen.


– Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de aardbeving in de Abruzzen in Italië.

– Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über das Erdbeben in der italienischen Region der Abruzzen.


Na dit zoveelste en helaas zeer ernstige drama in de regio Abruzzen moeten we een gezamenlijke aanpak bedenken voor deze tragische gebeurtenissen waar veel EU-landen mee te maken hebben.

Nach dieser letzten und leider sehr ernsten Tragödie in den Abruzzen müssen wir uns zusammentun, um diese schrecklichen Geschehnisse, die viele Mitgliedstaaten kennen, gemeinsam durchzustehen.


Wat betreft de aardbevingen in de Abruzzen loopt momenteel de procedure voor het indienen van een verzoek om middelen uit het Solidariteitsfonds voor de door de aardbeving verwoeste gebieden.

Im Fall des Erdbebens in den Abruzzen wird bereits ein Antrag auf Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau der zerstörten Gebiete beantragt.


1. Italië wordt gemachtigd een aanpassingssteun van ten hoogste 5,43 euro per 100 kg witte suiker toe te kennen aan suikerbietentelers, en, eventueel, aan suikerproducenten voor de overeenkomstige hoeveelheid suiker die geproduceerd wordt binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere suikerproducerende onderneming, voor de volgende gebieden: Abruzzen, Molise, Apulië, Sardinië, Campanië, Basilicata, Calabrië en Sicilië.

(1) Italien wird ermächtigt, Zuckerrübenerzeugern und gegebenenfalls Zuckererzeugern folgender Gebiete eine Anpassungsbeihilfe, deren Betrag 5,43 EUR je 100 kg Weißzucker nicht überschreiten darf, für die im Rahmen der A- und B-Quoten jedes zuckererzeugenden Unternehmens erfolgende Erzeugung der entsprechenden Zuckermenge zu gewähren: Abruzzen, Molise, Apulien, Sardinien, Kampanien, Basilikata, Kalabrien und Sizilien.


Hiertoe zijn de vier provincies waaruit de regio van de Abruzzen bestaat, gelijkgesteld met NUTS III-regio's die voldoen aan de in artikel 4, lid 5 of lid 6, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 genoemde criteria.

Zu diesem Zweck werden die vier Provinzen der Region Abruzzen den Regionen der NUTS-III-Ebene gleichgestellt, die den Kriterien gemäß Absatz 5 oder 6 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 entsprechen.


(5) In punt 44, onder m), van de conclusies van de Europese Raad van Berlijn is vermeld dat bij het onderzoek van de subsidiabiliteit voor doelstelling 2 in het bijzonder aandacht zou worden geschonken aan de zones van de Abruzzen die aan regio's van doelstelling 1 grenzen.

(5) Nach Absatz 44 Buchstabe m) der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin wird bei der Prüfung der Förderfähigkeit im Rahmen des Ziels 2 den an die Ziel-1-Regionen angrenzenden Abruzzen-Gebieten besondere Beachtung geschenkt.




D'autres ont cherché : abruzzen     italiaanse regio's abruzzen     regio abruzzen     volgende gebieden abruzzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abruzzen' ->

Date index: 2024-11-10
w