Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolute armoede blijft leven » (Néerlandais → Allemand) :

Ook het feit dat een aanzienlijk deel van de bevolking van nieuwe opkomende donorlanden in absolute armoede blijft leven, rechtvaardigt volgens de rapporteur dat het toekomstige instrument van toepassing moet zijn op alle landen op de DAC-lijst die binnen het geografische bereik van het instrument vallen.

Auch die Tatsache, dass ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der neuen aufstrebenden Geberländer weiterhin in absoluter Armut lebt, rechtfertigt – nach Ansicht des Berichterstatters –, dass das künftige Instrument weiterhin alle Länder auf der DAC-Liste, die in den geografischen Geltungsbereich des Instruments fallen, umfasst.


B. overwegende dat alleen al in Spanje 2,8 miljoen personen aan armoede leiden, d.w.z. een toename met 1 miljoen ten opzichte van 2008, dat in Italië bijna 6 miljoen personen in absolute armoede leven en dat in Griekenland de winkels leeg zijn, de gaarkeukens vol zitten en het aantal personen zonder vaste verblijfplaats is verdubbeld;

B. in der Erwägung, dass es alleine in Spanien 2,8 Millionen Arme gibt – eine Million mehr als 2008 –, dass die Zahl der Armen in Italien bei rund 6 Millionen liegt und dass die Geschäfte in Griechenland leer sind, die Suppenküchen für Obdachlose voll sind und sich die Zahl der Obdachlosen verdoppelt hat;


Wereldwijd is tweederde van de mensen die in armoede leven voor hun bestaan afhankelijk van de landbouw, en een aantal ontwikkelingslanden blijft sterk afhankelijk van de handel in slechts een paar grondstoffen.

Zwei Drittel der Armen der Welt bestreiten ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft und eine Reihe von Entwicklungsländern sind nach wie vor in hohem Maße vom Handel mit einigen wenigen Agrarprodukten abhängig.


overwegende dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU onvoldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; overwegende dat vrouwen een veel groter risico lopen om tot armoede te vervallen, overwegende dat de verdeling van de gezins- en huishoudelijke taken tussen vrouwen en mannen, met name door stimulering van gelijke gebruikmaking door beide ouders van het recht op ouderschapsverlof en vaderschapsverlof, een absolute voorwaarde is voor ...[+++]

mit besonderem Hinweis darauf, dass die Sozialversicherungssysteme in den meisten EU-Mitgliedstaaten den besonderen Bedingungen von in Armut lebenden Frauen nicht ausreichend Rechnung tragen; in der Erwägung, dass das Risiko, in Not zu geraten, für Frauen größer ist als für Männer; in der Erwägung, dass die Teilung von Verantwortung in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die Aufwertung der Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern darstellt und in der Erwägung, dass die Nichteinbeziehung des Mutt ...[+++]


Hoe langer de duur van de armoede, hoe kleiner de kans dat het individu er weer uit komt, met als gevolg dat een klein deel van de bevolking lange tijd in armoede blijft leven en kennelijk weinig kans meer maakt om eraan te ontsnappen”.

Mit anhaltender Armut nimmt die Chance, diese Gruppe zu verlassen, erheblich ab, so dass eine kleine Bevölkerungsgruppe lange Zeit arm bleibt, wobei anscheinend wenig Aussicht besteht, die Gruppe wieder zu verlassen.


B. overwegende dat iedere drie seconden in de wereld en kind overlijdt als gevolg van extreme armoede, dat ongeveer 1,2 miljard mensen in ontwikkelingslanden in absolute armoede leven, dat 1,1 miljard mensen niet over veilig water beschikken en dat 800 miljoen mensen iedere avond met honger naar bed gaan,

B. in der Erwägung, dass alle drei Sekunden ein Kind unnötigerweise wegen äußerster Armut stirbt, dass etwa 1,2 Milliarden Menschen in den Entwicklungsländern in völliger Armut leben, dass 1,1 Milliarden Menschen ohne gesichertes Trinkwasser leben und mehr als 800 Millionen Menschen jeden Abend hungrig zu Bett gehen,


- (FR) Ik ben tegen het verlenen van steun als hier uitsluitend mee beoogd wordt opnieuw een markteconomie in te voeren, ofwel een economie van uitbuiting waarin het volk er geen cent op vooruit gaat en in armoede blijft leven.

(FR) Ich bin gegen eine Hilfe, deren einziges Ziel darin besteht, eine Markt- und Ausbeutungswirtschaft wiederherzustellen, was bedeutet, daß die Bevölkerung keinen Pfennig erhält und sich an ihrer Armut nichts ändern wird.


Door armoedebestrijding te combineren met een betere beschikbaarheid van veilig water en een betere waterzuivering in zowel landelijke als stedelijke gebieden, waar steeds meer mensen in absolute armoede leven en gebrek hebben aan essentiële voorzieningen, kan de Europese Gemeenschap wezenlijk bijdragen aan een betere gezondheid, hygiëne en voeding.

Bei der Verfolgung der Armutsbekämpfung in Kombination mit verbessertem Zugang zu sauberem Wasser und zu Abwasserreinigungsdiensten sowohl in ländlichen als auch in städtischen Gebieten - in denen eine wachsende Zahl der Einwohner in absoluter Armut lebt und über keinerlei Basisversorgungsdienste verfügt - kann die EG einen beträchtlichen Beitrag zu Verbesserungen in Bezug auf Gesundheits-, Hygiene- und Ernährungsstandards leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute armoede blijft leven' ->

Date index: 2022-12-12
w