Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Absolute monarchie
Absolute vorticiteit
Absolute wervelsterkte
Alleenheerschappij
Autocratie
Comité mensenrechten en democratie
Eerbied
Eerbiedig gebruik van het milieu
Eerbiediging
Eerbiediging van het geneeskundig geheim
Eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer
Eerbiediging van het privé-leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Verticale absolute wervelsterkte
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «absolute eerbiediging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie




eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer

Achtung vor dem Privatleben


eerbiediging van het geneeskundig geheim

Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht




absolute vorticiteit | absolute wervelsterkte | verticale absolute wervelsterkte

absolute Wirbeligkeit


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


eerbiedig gebruik van het milieu

umweltgerechter Konsum


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]

Monokratie [ Absolutismus | Alleinherrschaft | Autokratie | Einherrschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- een evenwicht vinden tussen de absolute eerbiediging van het specifieke karakter van de humanitaire toelating en de legitieme doelstellingen van preventie en bestrijding van illegale immigratie.

- Herstellung des Gleichgewichts zwischen der unbedingten Achtung der Besonderheit dieser humanitären Anerkennung und den legitimen Zielen der Prävention und Bekämpfung illegaler Einwanderung.


Uit de motieven van dat arrest blijkt dat dat artikel een onevenredige aantasting van het recht op eerbiediging van het privéleven van kinderen vormt wegens het absolute karakter van de voorwaarde met betrekking tot het bezit van staat dat tot gevolg heeft dat de wetgever in alle omstandigheden de socioaffectieve werkelijkheid van het vaderschap heeft laten prevaleren op de biologische werkelijkheid, zonder aan de rechter de bevoegdheid te laten om rekening te houden met de vaststaande feiten en de belangen van alle betrokken partijen ...[+++]

Aus der Begründung dieses Entscheids geht hervor, dass dieser Artikel das Recht auf Achtung des Privatlebens von Kindern auf unverhältnismäßige Weise beeinträchtigt, und zwar wegen der absoluten Beschaffenheit der Bedingung in Bezug auf den Besitz des Standes, was zur Folge hat, dass der Gesetzgeber unter allen Umständen der sozialaffektiven Realität der Vaterschaft den Vorrang gegenüber der biologischen Wirklichkeit gewährt hat, ohne dem Richter die Befugnis zu überlassen, erwiesene Fakten und die Interessen aller betroffenen Parteien zu berücksichtigen.


Zij moet bij haar optreden evenwel vooral aandringen op duurzame ontwikkeling, gebaseerd op de beginselen van goed bestuur en absolute eerbiediging van de mensenrechten en de democratie.

Vor allem jedoch müssen die Maßnahmen der Europäischen Union ermutigend wirken, wobei die Grundsätze der verantwortungsvollen Staatsführung und der umfassenden Achtung der Menschenrechte und der Demokratie eingefordert werden müssen.


Met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft de Europese Raad van Tampere met name opnieuw het belang bevestigd dat de Unie en haar lidstaten hechten aan de absolute eerbiediging van het recht om asiel te zoeken, en is hij overeengekomen om naar de oprichting van een dergelijk stelsel te streven via een tweefasenaanpak.

Speziell zum Gemeinsamen Europäischen Asylsystem bekräftigte der Europäische Rat in Tampere die Bedeutung, die die Union und die Mitgliedstaaten der unbedingten Beachtung des Rechts auf Asyl beimessen und kam überein, im Wege eines zweistufigen Ansatzes auf ein solches System hinzuwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft de Europese Raad van Tampere met name opnieuw het belang bevestigd dat de Unie en haar lidstaten hechten aan de absolute eerbiediging van het recht om asiel te zoeken, en is hij overeengekomen om naar de oprichting van een dergelijk stelsel te streven via een tweefasenaanpak.

Speziell zum Gemeinsamen Europäischen Asylsystem bekräftigte der Europäische Rat in Tampere die Bedeutung, die die Union und die Mitgliedstaaten der unbedingten Beachtung des Rechts auf Asyl beimessen und kam überein, im Wege eines zweistufigen Ansatzes auf ein solches System hinzuwirken.


Het wezenlijke bestanddeel van het asielbeleid is de absolute eerbiediging van het niet-uitzettingsbeginsel, dat wordt beschouwd als een algemeen aanvaard recht.

Kernpunkt der „Asylpolitik“ ist die absolute Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung als universell akzeptiertes Recht.


2. herinnert de Europese regeringen aan hun plechtige verklaringen tijdens de Europese Raad in Tampere waarin wordt verwezen naar de absolute eerbiediging van het recht om asiel te vragen en naar de verbondenheid van de Unie aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem dat is gebaseerd op de volledige en onbeperkte toepassing van het Verdrag van 1951 als hoeksteen hiervan, en moedigt de Commissie en de lidstaten aan om toekomstige communautaire asielinstrumenten voor te bereiden en goed te keuren die op hoge beschermingsnormen zijn gebaseerd;

2. erinnert die europäischen Regierungen an ihre feierlichen Erklärungen anlässlich des Europäischen Rates von Tampere zu der unbedingten Achtung des Rechts auf Asyl und dem Engagement der Union für den Aufbau eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, das sich auf uneingeschränkte und allumfassende Anwendung der Konvention von 1951 als Eckpfeiler stützt, und ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, künftige EU-Asylinstrumente auf der Grundlage umfassender Schutzvorschriften vorzubereiten und zu verabschieden;


2. herinnert de Europese regeringen aan hun plechtige verklaringen tijdens de Top in Tampere waarin wordt verwezen naar de absolute eerbiediging van het recht om asiel te vragen en naar de verbondenheid van de Unie aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielsysteem dat is gebaseerd op de volledige en onbeperkte toepassing van het Verdrag van 1951 als hoeksteen hiervan, en moedigt de Commissie en de lidstaten aan om toekomstige communautaire asielinstrumenten voor te bereiden en goed te keuren die op hoge beschermingsnormen zijn gebaseerd;

2. erinnert die europäischen Regierungen an ihre feierlichen Erklärungen anlässlich des Gipfels von Tampere zu der unbedingten Achtung des Rechts auf Asyl und dem Engagement der Union für den Aufbau eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, das sich auf uneingeschränkte und allumfassende Anwendung der Konvention von 1951 als Eckpfeiler stützt, und ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, künftige EU-Asylinstrumente auf der Grundlage umfassender Schutzvorschriften zu verabschieden;


- een evenwicht vinden tussen de absolute eerbiediging van het specifieke karakter van de humanitaire toelating en de legitieme doelstellingen van preventie en bestrijding van illegale immigratie.

- Herstellung des Gleichgewichts zwischen der unbedingten Achtung der Besonderheit dieser humanitären Anerkennung und den legitimen Zielen der Prävention und Bekämpfung illegaler Einwanderung.


12. verwelkomt dat nogmaals de nadruk is gelegd op de noodzaak van een absolute eerbiediging van het recht om asiel te zoeken op de grondslag van de volledige en alomvattende toepassing van het Verdrag van Genève om zodoende te garanderen dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging, d.w.z. handhaving van het beginsel van non-refoulement;

12. begrüßt und billigt die Bekräftigung der unbedingten Achtung des Rechts auf Asyl auf der Grundlage der uneingeschränkten und umfassenden Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention, wodurch sichergestellt wird, daß niemand dorthin zurückgeschickt wird, wo er Verfolgung ausgesetzt ist, d.h. daß der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt bleibt;


w