Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolute noodzaak willen » (Néerlandais → Allemand) :

Een goede sociale dialoog is ook een absolute noodzaak, willen we problemen in de toekomst voorkomen.

Um derartige Probleme in Zukunft zu vermeiden, muss auch ein guter sozialer Dialog geführt werden.


25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nationale handhavingsautoriteiten een absolute noodzaak is om de problemen te kunnen aanpakken die grensover ...[+++]

25. ist besorgt hinsichtlich der Schwierigkeiten für Reisende, insbesondere bei Reisen im Ausland, ihre Rechte gegenüber Unternehmen durchzusetzen, die diese nicht achten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass unabhängige nationale Durchsetzungsstellen die Aufgabe haben sollten, zwischen Reisenden und Unternehmen zu vermitteln, damit Reisende ihr Recht durchsetzen können, ohne die Gerichtskosten tragen zu müssen; betont, dass die Zusammenarbeit zwischen diesen nationalen Durchsetzungsstellen besonders gebraucht wird, um die Schwierigkeiten, die sich für grenzüberschreitende Reisende beim Versuch ihre Rechte durchz ...[+++]


Sommigen zullen dit wellicht te duur vinden, maar gelijke behandeling is ook voor deze mensen, net als voor degenen die aan andere handicaps lijden, een absolute noodzaak, willen we onszelf en de waarden van de Europese samenleving kunnen respecteren.

Das kann so manchem teuer vorkommen, aber die Gleichbehandlung ist einfach ein Muss, gleich wie für Menschen mit anderen Behinderungen, damit wir uns selbst und die Werte der europäischen Gesellschaft achten können.


Ik zou u willen vragen wat preciezer te zijn over de tijdschema's die de Raad in dit dossier wenst aan te houden. Dat is absolute noodzaak.

Ik zou u willen vragen wat preciezer te zijn over de tijdschema's die de Raad in dit dossier wenst aan te houden. Dat is absolute noodzaak.


Ten tweede zou ik de aandacht willen vestigen op de volgende punten: de absolute noodzaak te garanderen dat de nationale stelsels verenigbaar met elkaar zijn, niet alleen in de publieke sector, maar ook in onze private sector en de mutualistische sector.

Zweitens möchte ich folgenden Punkt unterstreichen: Es ist unbedingt erforderlich, die Vereinbarkeit zwischen den eigenstaatlichen Systemen im privaten und genossenschaftlichen Bereich sowie im öffentlichen Bereich zu gewährleisten.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, kwijtschelding van de schuld van de armste landen is voor ons inderdaad een absolute noodzaak, als wij de ongelijkheid tussen het Noorden en het Zuiden, negatieve vormen van ontwikkeling en onderontwikkeling serieus willen aanpakken.

– (FR) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Entschuldung der ärmsten Länder ist für uns eine absolute Notwendigkeit, wenn wir das Problem der Ungleichheiten zwischen Nord und Süd, der falschen Entwicklung sowie der Unterentwicklung wirklich angehen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute noodzaak willen' ->

Date index: 2024-04-12
w