Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abu-jamal werd ter dood veroordeeld en zit nu sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Mumia Abu-Jamal werd ter dood veroordeeld en zit nu sinds bijna 30 jaar in de dodencel.

Mumia Abu-Jamal wurde zum Tode verurteilt und sitzt nun seit fast 30 Jahren in der Todeszelle.


Zoals mevrouw Lochbihler heel terecht zei, is de Afrikaans-Amerikaanse journalist Mumia Abu-Jamal vandaag een symbool van de strijd tegen de doodstraf – ”The voice of the voiceless”, zoals hij werd genoemd, toen hij in 1981 werd aangeklaagd voor moord op een blanke politiebeambte en ter dood veroordeeld ...[+++]

Wir Frau Lochbihler korrekt sagte, stellt der afro-amerikanische Journalist Mumia Abu-Jamal heutzutage ein Symbol im Kampf für die Abschaffung der Todesstrafe dar – „die Stimme der Stummen“ wurde er genannt, als er im Jahr 1981 des Mordes an einem weißen Polizisten angeklagt und zum Tode verurteilt wurde.


M. overwegende dat de afro-Amerikaanse gevangene Mumia Abu-Jamal, ook bekend als de “stem van de stemlozen”, die sinds 1982 zijn terechtstelling afwacht na een oneerlijk en door racistische motieven beheerst proces, model kan staan voor alle duizenden in de wereld die ter dood zijn veroordeeld,

M. in der Erwägung, dass der afro-amerikanische Häftling Mumia Abu-Jamal, der auch als „Sprecher der Sprachlosen“ bezeichnet wird und seit 1982 im Anschluss an ein unfaires und rassistisch geprägtes Verfahren im Todestrakt einsitzt, stellvertretend für all jene Tausende von Menschen weltweit herausgegriffen werden kann, die zum Tode verurteilt ...[+++]


F. overwegende dat de journalist Mumia Abu Jamal in december 1982 ter dood werd veroordeeld, dat herziening van het proces tot nu toe geweigerd is en dat de voltrekking van het vonnis, die op 2 december jl. had moeten plaatsvinden, is uitgesteld,

F. in der Erwägung, daß der Journalist Mumia Abu Jamal im Dezember 1982 zum Tode verurteilt wurde, daß eine Wiederaufnahme des Verfahrens bisher abgelehnt wurde und daß die für den 2. Dezember 1999 vorgesehene Hinrichtung aufgeschoben wurde,


E. overwegende dat de journalist Mumia ABU JAMAL in december 1982 ter dood werd veroordeeld, dat herziening van het proces tot nu toe geweigerd is en dat de voltrekking van het vonnis, die op 2 december had moeten plaatsvinden, is uitgesteld,

E. in der Erwägung, daß der Journalist Mumia Abu Jamal im Dezember 1982 zum Tode verurteilt wurde, daß eine Wiederaufnahme des Verfahrens bisher abgelehnt wurde und daß die für den 2. Dezember vorgesehene Hinrichtung aufgeschoben wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abu-jamal werd ter dood veroordeeld en zit nu sinds' ->

Date index: 2024-03-01
w