Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abuja hebben ingenomen alsook » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de Oekraïense regeringstroepen tijdens dit nieuwe offensief pro-Russische opstandelingen uit Slovjansk, een lang geblokkeerd bolwerk van de rebellen, hebben verdreven en 23 van de 36 districten die in de regio's Donetsk en Loegansk eerder door de separatisten werden gecontroleerd, opnieuw hebben ingenomen alsook de belangrijke grenscontrolepost bij Dolzjansky;

F. in der Erwägung, dass die Truppen der ukrainischen Regierung im Rahmen dieser neuen Offensive pro-russische Aufständische aus Slowjansk, einer lange besetzten Hochburg der Rebellen, vertrieben und 23 der 36 zuvor von den Separatisten kontrollierten Regionen in den Gebieten Donezk und Luhansk sowie den wichtigen Grenzübergang in Dowschanskyi zurückeroberten;


– gezien het standpunt dat de Afrikaanse staatshoofden op 12 november 2004 in Abuja hebben ingenomen alsook resolutie 1572 van de VN-Veiligheidsraad die op 15 november 2004 met algemene stemmen is aangenomen,

– unter Hinweis auf die von afrikanischen Staatschefs am 12. November 2004 in Abuja eingenommene Position und die am 15. November 2004 einstimmig angenommene Resolution 1572 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,


– gezien het standpunt dat de Afrikaanse staatshoofden op 12 november 2004 in Abuja hebben ingenomen alsook resolutie 1572 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die op 15 november 2004 met algemene stemmen is aangenomen,

– unter Hinweis auf die von afrikanischen Staatschefs am 12. November 2004 in Abuja eingenommene Position und die am 15. November 2004 einstimmig angenommene Resolution 1572 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,


De Commissie maakt zich zorgen over de huidige problemen in de zuivelsector, en we hebben nota genomen van het voorstel van het Parlement om een speciaal ‘melkfonds’ te vormen, alsook van het standpunt dat de ministers van Landbouw hebben ingenomen.

Die Kommission ist besorgt angesichts der aktuellen Schwierigkeiten im Milchsektor, und wir haben den Vorschlag des Parlaments, einen speziellen „Milchfonds“ zu schaffen, sowie die Haltung der Landwirtschaftsminister zur Kenntnis genommen.


2. is van mening dat een gezamenlijke inspanning vereist is om betere resultaten op het gebied van gezondheid te boeken en de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen te halen; is er in dit verband mee ingenomen dat de ontwikkelingslanden in Abuja hebben toegezegd ernaar te streven 15% van de nationale begrotingen te investeren in gezondheidszorg; betreurt dat de Commissie slechts 5,5% van de totale steun uit het negende EOF voor gezondheidszorg heeft bestemd;

2. ist der Auffassung, dass es mit Blick darauf, bessere Ergebnisse bei der Gesundheitsversorgung zu erzielen und die international vereinbarten Entwicklungsziele für das Gesundheitswesen zu erreichen, einer gemeinsamen Anstrengung bedarf; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Entwicklungsländer in Abuja die Zusage geben haben, alles zu tun, um das Ziel, 15 % ihres jeweiligen Staatshaushaltes für die Gesundheitsversorgung auszugeben, auch tatsächlich zu erreichen; bedauert, dass die Kommission nur 5,5 % der gesamten Hilfe aus dem 9. EEF für die Gesundheitsversorgung bereitgestellt hat;


is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter i ...[+++]

begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Lissabon-Programm der Gemeinschaft erzielten Fortschritte, sowie weitere Vorschläge zur Unterstützung der Fähigkeit der EU zur Mitgestaltung der Globalisierung, und zwar auf der Grundlage eines nach außen gerichteten Konzepts, das wettbewerbsfähige Märkte, Offenheit und Fairness fördert und die vers ...[+++]


10. IS INGENOMEN MET de bevestiging te Johannesburg van de verbintenis om het einddoel van de UNFCCC te bereiken, nl. de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer te stabiliseren, met het dringende verzoek aan de staten die het Protocol van Kyoto nog niet hebben bekrachtigd, zulks tijdig te doen, alsook met de aankondiging door verschillende andere landen dat zij het Protocol van Kyoto zullen bekrachtigen;

BEGRÜSST das in Johannesburg bekräftigte Engagement zur Erreichung des letztendlichen Ziels des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, nämlich die Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre zu stabilisieren, und die dringende Aufforderung an Staaten, die dies noch nicht getan haben, das Kyoto-Protokoll rasch zu ratifizieren, sowie die Ankündigung einiger weiterer Länder, dass sie das Kyoto-Protokoll ratifizieren werden;


De Raad was ingenomen met de reeds geboekte vooruitgang en droeg zijn voorbereidende instanties op de bespreking van de voorstellen voort te zetten, rekening houdend met het op 7 mei uitgebrachte advies van het Europees Parlement, alsook met de standpunten die de delegaties tijdens de bespreking hebben ingenomen.

Der Rat begrüßte die bislang erzielten Fortschritte und wies seine Vorbereitungsgremien an, die Prüfung der Vorschläge unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 7. Mai sowie der von den Delegationen in den Beratungen geäußerten Standpunkte fortzusetzen.


De missie heeft een alomvattend karakter en moet met haar politiële, justitiële en militaire componenten bijdragen aan de hervorming van de veiligheidssector; besloten de activiteiten van de EUPOL COPPS-missie ter ondersteuning van de Palestijnse civiele politie uit te breiden tot het gerechtelijk apparaat; zich ingenomen getoond met de vooruitgang op het gebied van de vermogens, met name bij het opstellen van het vermogensontwikkelingsplan, alsook op het gebied van de gevechtsgroepen, waarbij de lidstaten de tot en met de tweede he ...[+++]

Die Mission beinhaltet umfassende Aufgaben mit polizeilichen, justiziellen und militärischen Komponenten, die zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden; vereinbart, die Tätigkeiten der Mission EUPOL COPPS zur Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei auf den Bereich des Strafrechts auszudehnen; die Fortschritte begrüßt, die hinsichtlich der Fähigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die Erstellung des Plans zur Fähigkeitenentwicklung, und hinsichtlich der Gefechtsverbände erzielt wurden, wobei die Mitgliedstaaten detaillierte Zusagen in Bezug auf die erforderlichen Gefechtsverband-Pakete bis zum zweiten Halbjahr 2009 abgegeben haben und weite ...[+++]


De Raad is ingenomen met het voornemen van de federale overgangsregering om een steunpunt voor de humanitaire crisis in te stellen alsook met haar toezegging om de onbelemmerde toegang van humanitaire helpers tot de noodlijdenden te faciliteren, en roept alle andere betrokken partijen op hetzelfde te doen teneinde het leven te beschermen van onschuldige burgers die bovenmatig onder de huidige gevechten te lijden hebben.

Der Rat begrüßt die von der Übergangs-Bundesregierung bekundete Absicht, eine Kontaktstelle für die humanitäre Krisenbewältigung einzurichten, ebenso wie ihre Bemühungen, humanitären Helfern ungehinderten Zugang zu den Bedürftigen zu gewähren, und appelliert an alle anderen Beteiligten, diesem Beispiel zu folgen, um das Leben unschuldiger Zivilisten zu schützen, die in erschreckendem Ausmaß Opfer der derzeitigen Kampfhandlungen geworden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuja hebben ingenomen alsook' ->

Date index: 2021-02-18
w