Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abuja heeft plaatsgevonden tussen nigeriaanse president » (Néerlandais → Allemand) :

- gezien de ontmoeting die op 11 november 2001 in Abuja heeft plaatsgevonden tussen Nigeriaanse president Olusegun Obasanjo en een aantal politieke, traditionele en opinieleiders uit de deelstaten Benue, Taraba, Nassarawa en Plateau,

- unter Hinweis auf das Treffen, das am 11. November 2001 in Abuja zwischen dem nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo und führenden Politikern, Stammesführern und Meinungsführern aus den Bundesstaaten Benue, Taraba, Nassarawa und Plateau stattfand,


– gezien de ontmoeting die op 11 november 2001 in Abuja heeft plaatsgevonden tussen Nigeriaanse president Olusegun Obasanjo en een aantal politieke, traditionele en opinieleiders uit de deelstaten Benue, Taraba, Nassarawa en Plateau,

– unter Hinweis auf das Treffen, das am 11. November 2001 in Abuja zwischen dem nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo und führenden Politikern, Stammesführern und Meinungsführern aus den Bundesstaaten Benue, Taraba, Nassarawa und Plateau stattfand,


Er dient ook de nodige aandacht geschonken te worden aan de huidige actieve opstelling van de Saoedische diplomatie, aan de bezoeken van de minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten en van andere internationale leiders, aan de bijeenkomst die onlangs in Mekka heeft plaatsgevonden tussen de president van de Nationale Palestijnse Autoriteit en de leiders van Hamas met het oog op de vorming van een regering van nationale eenheid en aan het bezoek van de president van Irak.

Große Aufmerksamkeit müssen wir meines Erachtens auch der gegenwärtigen aktiven Position saudischer Diplomaten, den Besuchen der Außenministerin der Vereinigten Staaten und anderer internationaler führender Persönlichkeiten, dem jüngsten Treffen in Mekka zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde und den Führern der Hamas zur Frage der Bildung einer Regierung der nationalen Einheit sowie dem Besuch des irakischen Präsidenten schenken.


Op 9 november heeft de halfjaarlijkse dialoog over het macro-economisch beleid plaatsgevonden tussen de trojka van het voorzitterschap en de sociale partners (vertegenwoordigers van Europese vakbonden en werkgeversorganisaties), in aanwezigheid van de Commissie en de vice-president van de Europese Centrale Bank.

Die Präsidentschaftstroika hat am 9. November ihren halbjährlichen makroökonomischen Dialog mit den Sozialpartnern (Vertreter der europäischen Gewerkschaftsverbände und Unternehmer­verbände) in Anwesenheit der Kommission und des Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank geführt.


Op 12 november heeft de halfjaarlijkse dialoog over het macro-economisch beleid plaatsgevonden tussen de trojka van het voorzitterschap en de sociale partners (vertegenwoordigers van Europese vakbonden en brancheorganisaties), in aanwezigheid van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank.

Die Präsidentschaftstroika hat am 12. November ihren halbjährlichen makroökonomischen Dialog mit den Sozialpartnern (Vertreter der europäischen Gewerkschaftsverbände und Unternehmerverbände) in Anwesenheit der Kommission, des Präsidenten der Eurogruppe und des Präsidenten der Europäischen Zentralbank geführt.


- gezien de ontmoeting die op 5 november 2001 heeft plaatsgevonden tussen de Nigeriaanse president Olusegun Obasanjo en de gouverneurs van de deelstaten Benue, Taraba, Nassarawa en Plateau,

- unter Hinweis auf das Treffen, das am 5. November 2001 zwischen dem nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo und den Gouverneuren der Bundesstaaten Benue, Taraba, Nassarawa und Plateau stattfand,


– gezien de ontmoeting die op 5 november 2001 heeft plaatsgevonden tussen de Nigeriaanse president Olusegun Obasanjo en de gouverneurs van de deelstaten Benue, Taraba, Nassarawa en Plateau,

– unter Hinweis auf das Treffen, das am 5. November 2001 zwischen dem nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo und den Gouverneuren der Bundesstaaten Benue, Taraba, Nassarawa und Plateau stattfand,


De Vlaamse Regering erkent dat er informele contacten hebben plaatsgevonden tussen medewerkers van de twee voormelde kabinetten, maar betoogt dat met die contacten niet is voldaan aan de bij artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet voorgeschreven vereiste van overleg : in de eerste plaats had de gedachtewisseling geen betrekking op een door de federale Ministerraad goedgekeurd voorontwerp van wet, maar op loutere werkdocumenten van kabinetsmedewerkers; de Ministerraad heeft de Raad van State a ...[+++]

Die Flämische Regierung räumt ein, dass es nicht formelle Kontakte zwischen Mitarbeitern der beiden vorgenannten Kabinette gegeben habe, behauptet aber, dass durch diese Kontakte nicht dem durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe c) des Sondergesetzes vorgeschriebenen Konzertierungserfordernis entsprochen worden sei, denn an erster Stelle habe sich der Gedankenaustausch nicht auf einen vom föderalen Ministerrat genehmigten Gesetzesvorentwurf bezogen, sondern lediglich auf Arbeitsdokumente von Kabinettsmitarbeitern; der Ministerrat habe den Staatsrat um ein Gutachten zu einem Vorentwurf gebeten, der von den vorgenannten Arbeitsdok ...[+++]


"De Europese Unie is tevreden over het feit dat de lang verwachte ontmoeting tussen president Dos Santos en de heer Savimbi uiteindelijk op 6 mei in Lusaka in goede omstandigheden heeft plaatsgevonden.

"Die Europäische Union begrüßt es, daß das seit langem erhoffte Treffen zwischen dem Präsidenten Dos Santos und Herrn Savimbi schließlich und unter guten Bedingungen am 6. Mai in Lusaka stattfinden konnte.


De Raad is ingenomen met de ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas die op 16 juli heeft plaatsgevonden en spreekt opnieuw de hoop uit dat deze ontmoetingen, in het kader van een vernieuwd politiek proces, spoedig zullen uitmonden in inhoudelijke onderhandelingen over de definitieve status.

Der Rat begrüßt die Zusammenkunft zwischen Premierminister Olmert und Präsident Abbas vom 16. Juli und verleiht erneut seiner Hoffnung Ausdruck, dass diese Treffen im Rahmen eines erneuerten politischen Prozesses bald zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen werden.


w